G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
967 Translations:
(page 2 of 9)
German
English
ein
barmherziger
Engel
a
ministering
angel
ein
Beispiel
geben
to
set
an
example
ein
besorgter
Blick
a
concerned
look
ein
beständiges
Ansteigen
der
Preise
a
steady
rise
in
prices
ein
Betrunkener
a
drunken
man
ein
Bier
ausgeben
to
stand
a
beer
to
buy
a
beer
ein
Bier
spendieren
to
stand
a
beer
to
buy
a
beer
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
ein
Bild
von
der
Wand
abhängen
to
take
a
picture
down
off
the
wall
ein
bisschen
a
little
a
spot
of
a
bit
somewhat
a
tad
a
dash
of
Ein
bisschen
dalli!
Make
it
snappy!
ein
bisschen
irritiert
a
trifle
bemused
ein
bisschen
zu
...
a
trifle
too
...
ein
bisschen
zu
groß
a
tad
big
ein
bisschen
zu
klein
a
tad
small
ein
Blatt
Papier
a
sheet
of
paper
Ein
Blinder
sollte
keine
Farben
beurteilen.
A
blind
man
should
not
judge
colors.
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel
a
bolt
from
the
blue
a
bolt
out
of
the
blue
ein
Brechmittel
sein
to
be
enough
to
make
one
puke
ein
Brett
vor
dem
Kopf
haben
to
be
a
blockhead
ein
Buch
beschriften
to
letter
a
book
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
a
sealed
book
ein
Buch
rezensieren
to
review
a
book
ein
Buch
wieder
auflegen
to
reprint
a
book
ein
Buch
überfliegen
to
gallop
through
a
book
ein
Budget
machen
to
budget
ein
Bündel
Banknoten
a
roll
of
banknotes
ein
Claim
abstecken
to
stake
a
claim
ein
Dach
decken
to
tile
a
roof
ein
Datenverschlüsselungsstandard
Data
Encryption
Standard
ein
dickes
Fell
haben
to
have
a
thick
skin
ein
Diktat
aufnehmen
to
take
a
dictation
ein
dringendes
Verlangen
nach
etw.
haben
to
have
a
craving
for
sth.
ein
Dritter
a
third
party
ein
ehrgeiziger,
aufstrebender
Politiker
a
thrusting
politician
ein
Eigentor
schießen
to
score
an
own
goal
ein
Embargo
über
etw.
verhängen
to
put
an
embargo
on
sth.
ein
Ende
machen
to
put
an
end
to
to
dispel
Ein
enger
Freund
kann
zu
einem
engen
Feind
werden.
A
close
friend
can
become
a
close
enemy.
ein
erfahrener
Mann
an
old
hand
ein
erfreulicher
Anblick
a
sight
for
sore
eyes
ein
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
ein
erster
kleiner
Anfang
the
thin
end
of
the
wedge
Ein
Esel
schimpft
den
anderen
Langohr.
The
pot
calling
the
kettle
black.
ein
Exempel
statuieren
to
make
an
example
to
use
sth.
as
a
warning
ein
Fahrt
machen
to
go
for
a
ride
ein
faires
Geschäft
a
square
deal
ein
falscher
Zungenschlag
an
unfortunate
turn
of
phrase
ein
falsches
Gefühl
der
Sicherheit
a
false
sense
of
security
ein
Fass
ohne
Boden
a
bottomless
pit
ein
Feindbild
aufbauen
von
to
make
a
bogeyman
out
of
ein
Fenster
abkleben
to
mask
a
window
ein
Fest
begehen
to
celebrate
ein
Feuer
anzünden
to
light
a
fire
ein
Feuer
entfachen
to
spark
off
a
fire
ein
Feuer
entzünden
to
spark
off
a
fire
ein
Feuer
machen
to
start
a
fire
ein
flammendes
Inferno
a
blazing
inferno
ein
Formular
ausfüllen
to
fill
in
a
form
ein
Foul
begehen
to
foul
to
commit
a
foul
ein
Fragezeichen
setzen
to
put
a
question
mark
ein
Fresko
bemalend
frescoing
Ein
Freund
in
der
Not
ist
ein
wahrer
Freund.
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed.
ein
Freund
von
mir
a
friend
of
mine
ein
Freundschaftsdienst
a
friendly
turn
ein
frommer
Wunsch
a
pious
hope
ein
für
alle
Mal
once
and
for
all
ein
für
alle
mal
once
and
for
all
once
for
all
ein
ganz
durchtriebener
Kerl
a
smooth
customer
ein
Gebet
für
den
Frieden
a
prayer
for
peace
ein
Gebiet
industrialisieren
to
industrialize
an
area
ein
Gebot
der
Moral
a
moral
imperative
ein
gebrochener
Arm
a
broken
arm
Ein
Gedanke
schoss
mir
durch
den
Kopf.
An
idea
rushed
into
my
mind.
ein
Gefälle
von
5
Prozent
a
gradient
of
one
in
twenty
a
gradient
of
5
per
cent
ein
Gefühl
a
hunch
ein
Gefühl
der
Wonne
a
feeling
of
bliss
ein
Gefühl
der/des
...
überkam
mich
a
feeling
of
...
came
over
me
I
was
overcome
by
...
ein
Gefühl
für
etw.
bekommen
to
get
a
feel
for
sth.
ein
Gefühl
von
Traurigkeit
a
feeling
of
sorrow
ein
Gefühl,
das
etw.
besonderes
stattfindet
a
sense
of
occasion
ein
Gehalt
beziehen
to
draw
a
salary
ein
Gehalt
erhalten
to
draw
a
salary
ein
Geheimnis
bewahren
to
keep
a
secret
ein
Gemälde
von
1890
a
painting
dated
1890
ein
genialer
Mann
a
man
of
genius
ein
Gerücht
in
Umlauf
bringen
to
give
currency
to
a
rumour
ein
Gerücht
verbreiten
to
give
currency
to
a
rumour
ein
Geschenk,
das
nicht
geschätzt
wird
a
north
country
compliment
ein
Geschrei
erheben
to
raise
a
hue
and
cry
ein
Geschwür
erzeugend
ulcerogenic
ulcer-causing
ein
Geschäft
führen
to
run
a
business
ein
Geschäft
leiten
to
direct
a
business
ein
Geschäft
sausen
lassen
to
let
a
business
deal
go
ein
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
ein
Gesicht
wie
sieben
Tage
Regenwetter
a
face
as
long
as
a
fiddle
ein
Gespräch
abbrechen
to
break
off
a
conversation
ein
Gespräch
führen
to
conduct
a
conversation
ein
gestrichener
Teelöffel
a
level
teaspoon
ein
Gesuch
machen
to
make
a
request
More Results:
1
2
3
4
5
6
7
8
9