English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen einArticle  Inflection

967 Translations:
(page 2 of 9)

  German    English  
  
ein
barmherziger
Engel  
  a
ministering
angel
  
  
ein
Beispiel
geben  
  to
set
an
example
  
  
ein
besorgter
Blick  
  a
concerned
look
  
  
ein
beständiges
Ansteigen
der
Preise  
  a
steady
rise
in
prices
  
  
ein
Betrunkener  
  a
drunken
man
  
  
ein
Bier
ausgeben  
  to
stand
a
beer
  
  to
buy
a
beer
  
  
ein
Bier
spendieren  
  to
stand
a
beer
  
  to
buy
a
beer
  
  
ein
Bild
für
die
Götter  
  a
sight
for
the
gods
  
  
ein
Bild
von
der
Wand
abhängen  
  to
take
a
picture
down
off
the
wall
  
  
ein
bisschen  
  a
little
  
  a
spot
of
  
  a
bit
  
  somewhat
  
  a
tad
  
  a
dash
of
  
  
Ein
bisschen
dalli!  
  Make
it
snappy!
  
  
ein
bisschen
irritiert  
  a
trifle
bemused
  
  
ein
bisschen
zu
...  
  a
trifle
too
...
  
  
ein
bisschen
zu
groß  
  a
tad
big
  
  
ein
bisschen
zu
klein  
  a
tad
small
  
  
ein
Blatt
Papier  
  a
sheet
of
paper
  
  
Ein
Blinder
sollte
keine
Farben
beurteilen.  
  A
blind
man
should
not
judge
colors.
  
  
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel  
  a
bolt
from
the
blue
  
  a
bolt
out
of
the
blue
  
  
ein
Brechmittel
sein  
  to
be
enough
to
make
one
puke
  
  
ein
Brett
vor
dem
Kopf
haben  
  to
be
a
blockhead
  
  
ein
Buch
beschriften  
  to
letter
a
book
  
  
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln  
  a
sealed
book
  
  
ein
Buch
rezensieren  
  to
review
a
book
  
  
ein
Buch
wieder
auflegen  
  to
reprint
a
book
  
  
ein
Buch
überfliegen  
  to
gallop
through
a
book
  
  
ein
Budget
machen  
  to
budget
  
  
ein
Bündel
Banknoten  
  a
roll
of
banknotes
  
  
ein
Claim
abstecken  
  to
stake
a
claim
  
  
ein
Dach
decken  
  to
tile
a
roof
  
  
ein
Datenverschlüsselungsstandard  
  Data
Encryption
Standard
  
  
ein
dickes
Fell
haben  
  to
have
a
thick
skin
  
  
ein
Diktat
aufnehmen  
  to
take
a
dictation
  
  
ein
dringendes
Verlangen
nach
etw.
haben  
  to
have
a
craving
for
sth.
  
  
ein
Dritter  
  a
third
party
  
  
ein
ehrgeiziger,
aufstrebender
Politiker  
  a
thrusting
politician
  
  
ein
Eigentor
schießen  
  to
score
an
own
goal
  
  
ein
Embargo
über
etw.
verhängen  
  to
put
an
embargo
on
sth.
  
  
ein
Ende
machen  
  to
put
an
end
to
  
  to
dispel
  
  
Ein
enger
Freund
kann
zu
einem
engen
Feind
werden.  
  A
close
friend
can
become
a
close
enemy.
  
  
ein
erfahrener
Mann  
  an
old
hand
  
  
ein
erfreulicher
Anblick  
  a
sight
for
sore
eyes
  
  
ein
erhöhtes
Risiko  
  a
bad
risk
  
  
ein
erster
kleiner
Anfang  
  the
thin
end
of
the
wedge
  
  
Ein
Esel
schimpft
den
anderen
Langohr.  
  The
pot
calling
the
kettle
black.
  
  
ein
Exempel
statuieren  
  to
make
an
example
  
  to
use
sth.
as
a
warning
  
  
ein
Fahrt
machen  
  to
go
for
a
ride
  
  
ein
faires
Geschäft  
  a
square
deal
  
  
ein
falscher
Zungenschlag  
  an
unfortunate
turn
of
phrase
  
  
ein
falsches
Gefühl
der
Sicherheit  
  a
false
sense
of
security
  
  
ein
Fass
ohne
Boden  
  a
bottomless
pit
  
  
ein
Feindbild
aufbauen
von  
  to
make
a
bogeyman
out
of
  
  
ein
Fenster
abkleben  
  to
mask
a
window
  
  
ein
Fest
begehen  
  to
celebrate
  
  
ein
Feuer
anzünden  
  to
light
a
fire
  
  
ein
Feuer
entfachen  
  to
spark
off
a
fire
  
  
ein
Feuer
entzünden  
  to
spark
off
a
fire
  
  
ein
Feuer
machen  
  to
start
a
fire
  
  
ein
flammendes
Inferno  
  a
blazing
inferno
  
  
ein
Formular
ausfüllen  
  to
fill
in
a
form
  
  
ein
Foul
begehen  
  to
foul
  
  to
commit
a
foul
  
  
ein
Fragezeichen
setzen  
  to
put
a
question
mark
  
  
ein
Fresko
bemalend  
  frescoing
  
  
Ein
Freund
in
der
Not
ist
ein
wahrer
Freund.  
  A
friend
in
need
is
a
friend
indeed.
  
  
ein
Freund
von
mir  
  a
friend
of
mine
  
  
ein
Freundschaftsdienst  
  a
friendly
turn
  
  
ein
frommer
Wunsch  
  a
pious
hope
  
  
ein
für
alle
Mal  
  once
and
for
all
  
  
ein
für
alle
mal  
  once
and
for
all
  
  once
for
all
  
  
ein
ganz
durchtriebener
Kerl  
  a
smooth
customer
  
  
ein
Gebet
für
den
Frieden  
  a
prayer
for
peace
  
  
ein
Gebiet
industrialisieren  
  to
industrialize
an
area
  
  
ein
Gebot
der
Moral  
  a
moral
imperative
  
  
ein
gebrochener
Arm  
  a
broken
arm
  
  
Ein
Gedanke
schoss
mir
durch
den
Kopf.  
  An
idea
rushed
into
my
mind.
  
  
ein
Gefälle
von
5
Prozent  
  a
gradient
of
one
in
twenty
  
  a
gradient
of
5
per
cent
  
  
ein
Gefühl  
  a
hunch
  
  
ein
Gefühl
der
Wonne  
  a
feeling
of
bliss
  
  
ein
Gefühl
der/des
...
überkam
mich  
  a
feeling
of
...
came
over
me
  
  I
was
overcome
by
...
  
  
ein
Gefühl
für
etw.
bekommen  
  to
get
a
feel
for
sth.
  
  
ein
Gefühl
von
Traurigkeit  
  a
feeling
of
sorrow
  
  
ein
Gefühl,
das
etw.
besonderes
stattfindet  
  a
sense
of
occasion
  
  
ein
Gehalt
beziehen  
  to
draw
a
salary
  
  
ein
Gehalt
erhalten  
  to
draw
a
salary
  
  
ein
Geheimnis
bewahren  
  to
keep
a
secret
  
  
ein
Gemälde
von
1890  
  a
painting
dated
1890
  
  
ein
genialer
Mann  
  a
man
of
genius
  
  
ein
Gerücht
in
Umlauf
bringen  
  to
give
currency
to
a
rumour
  
  
ein
Gerücht
verbreiten  
  to
give
currency
to
a
rumour
  
  
ein
Geschenk,
das
nicht
geschätzt
wird  
  a
north
country
compliment
  
  
ein
Geschrei
erheben  
  to
raise
a
hue
and
cry
  
  
ein
Geschwür
erzeugend  
  ulcerogenic
  
  ulcer-causing
  
  
ein
Geschäft
führen  
  to
run
a
business
  
  
ein
Geschäft
leiten  
  to
direct
a
business
  
  
ein
Geschäft
sausen
lassen  
  to
let
a
business
deal
go
  
  
ein
Gesetz
erlassen  
  to
enact
a
law
  
  
ein
Gesicht
wie
sieben
Tage
Regenwetter  
  a
face
as
long
as
a
fiddle
  
  
ein
Gespräch
abbrechen  
  to
break
off
a
conversation
  
  
ein
Gespräch
führen  
  to
conduct
a
conversation
  
  
ein
gestrichener
Teelöffel  
  a
level
teaspoon
  
  
ein
Gesuch
machen  
  to
make
a
request
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9