English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
4 Results:

Listen thatAdjective  Inflection
Listen thatAdverb  Inflection
Listen thatConjunction  Inflection
Listen thatPronoun  Inflection

601 Translations:
(page 6 of 6)

  English    German  
  
to
talk
someone
into
thinking
that  
  jdm.
etw.
suggerieren
  
  
to
that
effect  
  dahingehend
  
  
Unfortunately,
we
can't
produce
the
money
for
it
just
like
that.  
  Wir
können
das
Geld
dafür
leider
nicht
aus
dem
Ärmel
schütteln.
  
  
We
all
are
apt
to
forget
that
...  
  Wir
alle
vergessen
gern,
dass
...
  
  
We
are
not
that
quick
on
the
trigger.  
  So
schnell
schießen
die
Preußen
nicht.
  
  
We
can
cope
with
that.  
  Wir
werden
damit
fertig.
  
  
We
can
deduce
therefore,
that
...  
  Wir
können
also
folgern,
dass
...
  
  
We
cross
that
bridge
when
we
come
to
it.  
  Kommt
Zeit,
kommt
Rat.
  
  
We
have
been
informed
by
...
that
...  
  Wir
haben
von
...
erfahren,
dass
...
  
  
We
have
been
informed
by
...
that
you
are
manufacturers
of
...  
  Wir
haben
von
...
erfahren,
dass
Sie
...
herstellen.
  
  
We
will
see
that
the
necessary
steps
are
taken.  
  Wir
werden
das
Nötige
veranlassen.
  
  
We'll
see
about
that.  
  Das
wird
sich
finden.
  
  
We've
given
notice
that
we're
moving
out
of
the
flat.  
  Wir
haben
die
Wohnung
gekündigt.
  
  
Well,
that's
an
old
story.  
  Ja,
das
kennen
wir
schon.
  
  
Well,
that's
settled!  
  Schon
erledigt!
  
  
What
concerns
us
primarily
is
that
...  
  Es
geht
uns
primär
darum,
dass
...
  
  
What
do
you
expect
to
achieve
by
that?  
  Was
willst
du
damit
bezwecken?
  
  
What
does
that
mean?  
  Was
soll
das
bedeuten?
  
  
What
induced
you
to
do
that?  
  Was
hat
Sie
dazu
bewogen?
  
  
What
is
that
supposed
to
achieve?  
  Was
soll
das
bezwecken?
  
  
What
is
the
point
of
that?  
  Was
soll
das
bezwecken?
  
  
What
made
him
do
that?  
  Wie
kam
er
nur
dazu?
  
  
What
the
heck
does
that
mean?  
  Was
zum
Kuckuck
soll
das
bedeuten?
  
  
What
was
that
again?  
  Wie
war
das
noch?
  
  
What
was
that
noise?  
  Was
war
das
für
ein
Geräusch?
  
  
What's
that
to
me?  
  Was
geht
das
mich
an?
  
  
What's
the
point
of
that?  
  Was
soll
das?
  
  
Where
do
you
get
that
from?  
  Woher
wissen
Sie
denn
das?
  
  
Who
on
earth
believes
that?  
  Wer
glaubt
das
schon?
  
  
Who
was
that?
-
It
wasn't
us.  
  Wer
war
das?
-
Wir
nicht!
  
  
Why
is
that?  
  Woran
liegt
das?
  
  
Why,
that's
outragous!  
  Das
ist
ja
fürchterlich!
  
  
with
the
provision
that
...  
  unter
dem
Vorbehalt,
dass
...
  
  
You
can
count
on
that.  
  Sie
können
sich
darauf
verlassen.
  
  
You
can
hear
everything
through
that
wall.  
  Die
Wand
ist
sehr
hellhörig.
  
  
You
can
put
that
idea
right
out
of
your
mind.  
  Diese
Idee
kannst
du
dir
gleich
aus
dem
Kopf
schlagen.
  
  
You
can't
go
by
that.  
  Davon
können
Sie
nicht
ausgehen.
  
  
You
know
that
...,
don't
you?  
  Du
weißt
doch,
dass
...
  
  
You
must
never
forget
that.  
  Das
dürfen
Sie
nie
vergessen.
  
  
You
must
surely
know
that
...  
  Sie
wissen
doch,
dass
...
  
  
You
must
take
that
into
account
too.  
  Das
musst
du
mit
berücksichtigen.
  
  
You
seem
to
have
forgotten
that
...  
  Du
scheinst
vergessen
zu
haben,
dass
  
  
You
should
also
take
that
into
account.  
  Das
solltest
du
mit
berücksichtigen.
  
  
You
should
do
that.  
  Du
sollst
das
tun.
  
  
You
would
think
that
...  
  Man
möchte
meinen,
dass
...
  
  
You're
mistaken
in
believing
that.  
  Wenn
du
das
glaubst,
irrst
du
dich.
  
  
You've
never
done
that!  
  Hast
du
das
wirklich
gemacht?
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6