G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
366 Translations:
(page 3 of 3)
English
German
to
go
over
to
sb./sth.
sich
bei
jdm./etw.
einblenden
to
haggle
over
handeln
um
feilschen
to
hand
over
abgeben
aushändigen
herüber
reichen
übergeben
überantworten
to
hand
over
for
safekeeping
zu
treuen
Händen
übergeben
to
hand
over
to
sb.
das
Wort
weiter
geben
an
to
hang
over
andauern
existieren
to
have
an
advantage
over
the
pursuer
gegenüber
dem
Verfolger
im
Vorteil
sein
to
have
one
over
the
eight
einen
über
den
Durst
trinken
to
hold
over
vertagen
to
hyperventilate
over
sth.
auf
etw.
total
überreagieren
to
jump
over
hinwegsetzen
überspringen
to
keel
over
aus
den
Latschen
kippen
kentern
umkippen
ohnmächtig
werden
to
keep
watch
over
hüten
to
kick
over
the
traces
über
die
Stränge
schlagen
to
knock
over
umfahren
umkippen
umstoßen
umschlagen
umwerfen
umschmeißen
umstürzen
to
lead
over
überleiten
to
look
for
someone
to
take
over
the
flat
einen
Nachmieter
suchen
to
look
over
durchsehen
inspizieren
to
make
over
umarbeiten
to
move
hand
over
hand
hangeln
to
mull
over
nachdenken
grübeln
über
sich
durch
den
Kopf
gehen
lassen
to
noodle
over
nachdenken
über
to
paint
over
übermalen
to
pass
over
übertreten
to
pass
sb.
over
to
das
Wort
weiter
geben
an
to
paste
over
überkleben
to
place
over
überordnen
to
plough
over
umackern
to
pore
over
wälzen
to
prick
all
over
zerstechen
to
pull
over
anhalten
zur
Seite
fahren
herüberziehen
umreißen
einreißen
to
put
a
question
mark
over
sth.
etw.
mit
einem
Fragezeichen
versehen
to
read
over
überlesen
to
ride
roughshod
over
sth.
über
etw.
rücksichtslos
hinweggehen
to
roll
over
herumrollen
umkippen
sich
umdrehen
umdrehen
auf
die
andere
Seite
legen
to
roof
over
überdachen
to
run
over
überfahren
überfließen
to
scar
over
vernarben
to
see
over
genau
ansehen
hinwegsehen
to
shed
tears
over
sth.
wegen
einer
Sache
Tränen
vergießen
to
sign
over
überschreiben
to
skate
over
hinweggehen
über
links
liegen
lassen
einfach
übergehen
nur
streifen
to
sleep
over
sth.
etw.
überschlafen
to
slip
over
überstreifen
to
slur
over
hinweggehen
über
to
smarm
over
sb.
sich
bei
jdm.
anbiedern
to
stop
over
zwischenlanden
to
take
great
pains
over
viel
Fleiß
verwenden
auf
to
take
over
übernehmen
to
take
over
from
ablösen
to
take
over
the
helm
ans
Ruder
kommen
to
take
over
with
besprechen
mit
to
talk
over
besprechen
to
talk
over
sth.
etw.
durchsprechen
to
talk
sth.
over
with
someone
mit
jdm.
Rücksprache
halten
to
tape
over
a
recording
eine
Aufnahme
überspielen
to
think
over
überdenken
to
throw
over
hinüberwerfen
überwerfen
to
tick
over
im
Leerlauf
sein
to
tip
over
kippen
umkippen
to
travel
all
over
Germany
durch
ganz
Deutschland
reisen
to
turf
over
mit
Rasenstücken
bedecken
to
turn
over
übergeben
umblättern
weiter
blättern
to
turn
over
a
new
leaf
ein
neues
Leben
beginnen
to
turn
over
goods
Waren
umsetzen
to
turn
over
in
one's
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
Probleme
wälzen
to
turn
sth.
over
in
one's
mind
etw.
hin
und
her
überlegen
wälzen
to
vault
over
sth.
sich
über
etw.
schwingen
to
vault
over
the
buck
Bock
springen
to
wake
up
with
a
hang-over
verkatert
aufwachen
to
win
out
over
sb.
sich
durchsetzen
gegenüber
jdn.
letztlich
siegen
über
jdn.
to
win
over
für
sich
gewinnen
herumkriegen
to
win
sb.
over
to
jdn.
bekehren
zu
to
win
sb.
over
to
a
plan
jdn.
für
einen
Plan
gewinnen
total
over-travel
force
Endbetätigungskraft
town
with
over
a
million
inhabitants
Millionenstadt
turn-over
Umpolung
turned
over
umgeblättert
weiter
geblättert
turning
over
umblätternd
weiter
blätternd
turns
over
überschlägt
voice-over
Begleitkommentar
We
wandered
over
hill
and
dale.
Wir
wanderten
über
Stock
und
Stein.
wet
all
over
klatschnass
What
has
come
over
you?
Was
ist
los
mit
dir?
width
over
flats
Schlüsselweite
winning
over
herumkriegend
won
over
herumgekriegt
working-over
Abreibung
You
can't
put
anything
over
on
him.
Er
lässt
sich
kein
X
für
ein
U
vormachen.
More Results:
1
2
3