English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen dürfenVerb, durfte, gedurft. Auxiliary: haben  Inflection

63 Translations:

  German    English  
  
darf  
  may
  
  
dürfen  
  to
be
allowed
  
  to
be
permitted
  
  to
dare
  
  
dürfend  
  being
allowed
  
  
gedurft  
  been
allowed
  
  
Darf
ich
das
Problem
...
zur
Sprache
bringen?  
  May
I
bring
up
the
question
of
...?
  
  
Darf
ich
erfahren,
wie
Ihr
Name
ist?  
  May
I
have
your
name?
  
  
Darf
ich
es
Ihnen
erklären?  
  Let
me
enlighten
you.
  
  
Darf
ich
es
mal
sehen?  
  May
I
take
a
look
at
it?
  
  
Darf
ich
ihn
sprechen?  
  May
I
see
him?
  
  May
I
spreak
to
him?
  
  
Darf
ich
Ihnen
behilflich
sein?  
  Can
I
give
you
a
hand?
  
  
Darf
ich
Ihnen
Herrn
Brown
vorstellen?  
  May
I
introduce
Mr.
Brown
to
you?
  
  
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen?  
  May
I
join
you?
  
  
Darf
ich
mit
Ihnen
unter
vier
Augen
sprechen?  
  May
I
talk
to
you
privately?
  
  
Darf
ich
Sie
bitten
um
...  
  May
I
trouble
you
for
...
  
  
Darf
ich
Sie
für
einen
Augenblick
stören?  
  May
I
bother
you
a
moment?
  
  
Darf
ich
Sie
miteinander
bekannt
machen?  
  May
I
introduce
you
to
each
other?
  
  
Darf
ich
Sie
um
ein
Streichholz
bitten?  
  May
I
trouble
you
for
a
match?
  
  
Darf
ich
um
den
nächsten
Tanz
bitten?  
  May
I
have
the
next
dance?
  
  
Darf
ich
vielleicht
noch
einflechten,
dass
...  
  Could
I
just
say
in
parenthesis
that
...
  
  
Darf
ich
vorstellen,
...  
  May
I
introduce
...
  
  
Darf
ich?
-
Bitte
sehr!  
  May
I?
-
Please
do!
  
  
Das
darf
nicht
wieder
vorkommen.  
  Let
there
be
no
more
of
this.
  
  
Das
dürfen
Sie
nie
vergessen.  
  You
must
never
forget
that.
  
  
Das
dürfte
der
Fall
sein.  
  That
might
well
be
so.
  
  
Das
dürfte
Ihnen
bekannt
sein.  
  You're
probably
aware
of
it.
  
  
Das
dürfte
wohl
das
Beste
sein.  
  That
is
probably
the
best
thing.
  
  
Das
dürfte
wohl
reichen.  
  That
ought
to
do.
  
  
du
darfst  
  you
are
allowed
  
  
Dürfte
ich
Sie
einen
Augenblick
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten?  
  Can
I
have
your
attention
for
a
moment?
  
  
Eigentlich
dürfte
ich
dir
ja
nicht
verzeihen!  
  I
really
shouldn't
forgive
you!
  
  
Ein
höherer
Preis
darf
verlangt
werden.  
  A
higher
price
can
be
charged.
  
  
Er
bat,
sich
zurückziehen
zu
dürfen.  
  He
asked
to
be
allowed
to
withdraw.
  
  
Er
hätte
das
dürfen
sollen.  
  He
should
have
been
allowed
to
do
it.
  
  
er/sie
darf  
  he/she
is
allowed
  
  
er/sie
hat/hatte
gedurft  
  he/she
has/had
been
allowed
  
  
Es
dürfte
sich
wohl
um
einen
Irrtum
handeln.  
  It
is
probably
just
a
mistake.
  
  
ich
darf  
  I'm
allowed
  
  
Ich
darf
auch
nicht
vergessen
...  
  I
also
mustn't
forget
...
  
  
Ich
darf
nicht.  
  I
must
not.
  
  
Ich
darf
wohl
sagen,
...  
  I
dare
say
...
  
  
Ich
glaube,
das
sein
lassen
zu
dürfen.  
  I
believe
I
can
afford
to
let
it
go.
  
  
ich/er/sie
durfte  
  I/he/she
was
allowed
  
  
ich/er/sie
dürfte  
  I/he/she
would
be
allowed
  
  
Man
darf
dabei
nicht
vergessen,
dass  
  In
this
connection
it
shouldn't
be
forgotten
that
...
  
  
man
darf
etw.
nicht
tun  
  one
must
not
do
sth.
  
  one
mustn't
do
sth.
  
  
Man
soll
nicht
einmal
reden
dürfen?  
  Aren't
we
even
allowed
to
talk?
  
  
nicht
dürfen  
  to
must
not
  
  
Sie
durfte
nicht
gehen.  
  She
wasn't
allowed
to
go.
  
  
Sie
dürfen
nicht
hingehen.  
  You
must
not
go
there.
  
  
Sie
wünschen?
Was
darf
es
sein?  
  What
can
I
do
for
you?
  
  
Was
darf
es
sein?  
  What
would
you
like?
  
  
Wenn
ich
bitten
darf
...  
  If
you
please
...
  
  
Wenn
ich
darum
bitten
darf
...  
  If
you
please
...
  
  
Wenn
ich
mich
kurz
einmischen
darf
...  
  If
I
can
butt
in
a
moment
...
  
  
Wenn
ich
mir
erlauben
darf,
meine
Meinung
zu
sagen
...  
  If
I
may
venture
an
opinion
...
  
  
Wenn
ich
so
sagen
darf.  
  If
I
may
so
express
myself.
  
  
wir
durften  
  we
were
allowed
  
  
wir
dürfen  
  we
are
allowed
  
  
Wir
dürfen
es
bezweifeln.  
  We
have
reason
to
doubt
it.