German | English |
Recht |
claim
authorization
justice
law
right
privilege
due
|
recht |
quite
right
|
absolutes Recht |
absolute
right
|
ausschließliches Recht |
exclusive
right
|
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten. |
It
cramps
my
style.
|
Das geschieht ihm recht. |
That
serves
him
right.
|
Das ist nur recht und billig. |
That's
only
fair.
|
Das klingt recht und billig. |
That
sounds
reasonable.
|
Das macht's erst recht schlimm. |
That
makes
it
all
the
worse.
|
das Recht auf etw. haben |
to
be
entitled
to
sth.
|
das Recht haben zu |
to
have
the
right
to
to
be
entitled
to
|
Du bist wohl nicht recht gescheit. |
You
must
be
out
of
your
mind.
|
ein recht anständiges Essen |
quite
a
decent
dinner
|
Er hat kein Recht zu. |
He
has
no
right
to.
|
Er ist nicht recht bei Verstand. |
He's
not
in
his
right
mind.
|
erst recht |
more
than
ever
|
es allen Leuten recht machen wollen |
to
try
to
suit
everybody
|
Es fiel mir recht schwer. |
I
had
a
job
to
do
it.
|
formelles Recht |
adjective
law
|
für Recht erkennen |
to
adjudge
|
ganz recht |
quite
so
all
right
that's
right
|
geltendes Recht |
applicable
law
|
Geschieht ihm recht! |
Serves
him
right!
|
Gesetzt den Fall, ich habe recht. |
Let's
suppose
that
I'm
right.
|
Habe ich recht, ja? |
I'm
right,
am
I
not?
|
im Recht sein |
to
be
in
the
right
|
Ist es Ihnen recht? |
Is
it
all
right
with
you?
|
jdm. ein Recht absprechen |
to
deprive
someone
of
a
right
|
jdm. ein Recht überlassen |
to
concede
a
right
to
sb.
|
jemand, der anderen alles recht machen will |
pleaser
|
Jetzt erst recht. |
Now
more
than
ever.
|
kanonisches Recht |
canon
law
|
Macht geht vor Recht. |
Might
is
right.
|
Man kann es nicht allen recht machen. |
You
can't
please
everybody.
|
Mir ist's recht. |
It's
all
right
with
me.
|
mit Recht |
with
reason
justly
rightly
justifiably
|
nach deutschem Recht |
under
German
law
|
nach geltendem Recht |
as
the
law
stands
|
Nun erst recht nicht! |
Now
less
then
ever!
|
Nun tue ich's erst recht nicht! |
Now
I
certainly
won't!
|
Recht des geistigen Eigentums |
intellectual
property
rights
|
recht geben |
to
bear
out
|
Recht geltend machen |
to
assert
a
right
|
recht genießen |
to
savor
to
savour
|
recht haben |
to
be
justified
to
be
right
|
Recht sprechen |
to
administer
justice
to
dispense
justice
|
Recht und Ordnung |
law
and
order
|
Recht und Ordnung schaffen |
to
impose
law
and
order
|
recht viel |
ever
so
much
|
sich recht und schlecht durchschlagen |
to
scrape
along
|
Sie haben recht. |
You're
right.
|
Sie haben schon Recht, aber ... |
You're
quite
right,
but
...
|
und das mit Recht |
and
justifiably
so
|
und das zu Recht |
and
justifiably
so
|
uneingeschränktes Recht |
absolute
right
|
Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden. |
Sorry,
I
didn't
quite
understand.
|
Wahrscheinlich haben Sie recht. |
I
dare
say
you're
right.
|
wenn ich mich recht entsinne/erinnere |
if
I
recall/remember
correctly
|
Wenn ich mich recht erinnere ... |
If
I
remember
rightly
...
If
my
memory
serves
me
right
...
|
Wenn ich's recht bedenke ... |
When
I
come
to
consider
it
...
|
Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren. |
You
can't
squeeze
blood
out
of
a
turnip.
|
zu Recht |
justly
rightly
justifiably
|
zu seinem Recht kommen |
to
gain
redress
to
come
into
one's
own
|
zustehendes Recht |
vested
right
|
|
|