German | English |
Er ist in schlechter Verfassung. |
He's
in
bad
shape.
|
Er ist in Wartestellung. |
He
fell
into
abeyance.
|
Er ist kaum zufrieden zu stellen. |
He's
a
hard
man
to
please.
|
Er ist kein guter Tänzer. |
He's
not
much
of
a
dancer.
|
Er ist kein Umgang für dich. |
He's
no
company
for
you.
|
Er ist kontaktarm. |
He
is
a
bad
mixer.
|
Er ist kontaktfreudig. |
He
is
a
good
mixer.
|
Er ist leer ausgegangen. |
He
went
away
empty
handed.
|
Er ist mir ein Dorn im Auge. |
He's
a
thorn
in
my
side.
|
Er ist mir ein Gräuel . |
I
loathe
him
.
|
Er ist mit allen Hunden gehetzt. |
He's
on
to
every
dodge.
|
Er ist mit allen Wassern gewaschen. |
He's
up
to
every
trick.
He's
a
smooth
customer.
|
Er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. |
He
got
up
on
the
wrong
side.
|
Er ist mit einem blauen Auge davongekommen. |
He
got
off
with
a
slap
on
the
wrist.
|
Er ist nicht auf den mund gefallen. |
He
is
never
at
a
loss
of
words.
|
Er ist nicht auf den Mund gefallen. |
He
has
the
gift
of
gab.
|
Er ist nicht auf der Höhe. |
He
fells
nohow.
|
Er ist nicht da. |
He's
not
in.
|
er ist nicht daran schuld. |
He
is
not
to
blame
for
this.
|
Er ist nicht einer, der mit seiner Meinung hinterm Berg hält. |
He's
not
one
to
keep
his
opinions
to
himself.
|
Er ist nicht gekommen. |
He
hasn't
come.
|
Er ist nicht mehr hier. |
He
isn't
here
any
more.
|
Er ist nicht ohne. |
He's
got
what
it
takes.
|
Er ist nicht recht bei Verstand. |
He's
not
in
his
right
mind.
|
Er ist nicht zu sprechen. |
He's
busy.
|
Er ist noch grün hinter den Ohren. |
He's
half-baked.
|
Er ist noch nicht auf. |
He
isn't
up
yet.
|
Er ist nun einmal so. |
He
is
like
that.
|
Er ist pudelnass. |
He's
like
a
drowned
rat.
|
Er ist scharf auf sie. |
He
really
fancies
her.
|
Er ist Schotte. |
He's
Scottish.
He's
a
Scotsman.
|
Er ist schrecklich langweilig. |
He's
an
awful
bore.
|
Er ist schuld. |
It's
his
fault.
|
Er ist sehr kleinlich. |
He's
being
very
petty
about
it.
|
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. |
He's
the
spitting
image
of
his
father.
|
Er ist springlebendig. |
He
is
full
of
beans.
|
Er ist steif wie ein Stock. |
He's
as
stiff
as
a
poker.
|
Er ist todmüde. |
He's
dead
tired.
|
Er ist total verschossen in sie. |
He's
nuts
about
her.
|
Er ist ungebildet . |
He
is
a
peasant.
|
Er ist unmöglich! |
He
is
outrageous!
|
Er ist unter die Räder gekommen. |
He
has
gone
to
rack
and
ruin.
|
Er ist vor die Hunde gegangen. |
He
has
gone
to
the
dogs.
|
Er ist voreingenommen. |
He's
prejudiced.
|
Er ist Wachs in den Händen seiner Frau. |
He's
putty
in
his
wife's
hands.
|
Er ist wahrscheinlich mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. |
He
probably
got
out
of
bed
on
the
wrong
side.
|
Er ist wieder ganz der Alte. |
He's
back
to
his
usual
self.
|
Er ist wirklich ein Pantoffelheld. |
He
is
really
henpecked.
|
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... |
No
doubt
he
is
a
man-of-consequence,
but
...
|
Er ist wohl von allen guten Geistern verlassen. |
He
has
really
taken
leave
of
his
senses.
|
Er ist zerstreut. |
He
is
absentminded.
|
Er ist zwar arm, aber ehrlich. |
Though
he's
poor,
he's
an
honest
man.
|
Er ist's. |
It's
him.
|
Er ist, vielmehr war, Student. |
He
is,
or
rather
was,
a
student.
|
Er kam zwar, doch war's zu spät. |
He
came
alright,
but
too
late.
|
Er war beim Arzt. |
He
has
been
to
see
the
doctor.
|
Er war dankbar für Ihre Unterstützung. |
He
was
grateful
for
your
support.
|
Er war doch immer ein guter Arbeiter. |
He
was
a
good
worker,
say
what
you
will.
|
Er war durch und durch Student. |
He
was
an
out
and
out
student.
|
Er war frech wie Oskar. |
He
was
as
bold
as
brass.
|
Er war ja der Chef. |
He
was,
after
all,
the
boss.
|
Er war mit Leib und Seele dabei. |
He
put
his
heart
and
soul
in
it.
|
Er war sehr beliebt bei seinesgleichen. |
He
was
well-liked
by
his
peers.
|
Er war sehr ungezogen. |
He
was
very
off-hand.
|
Er war so gescheit und ... |
He
had
the
good
sense
to
...
|
Er war wie betäubt. |
His
mind
was
in
a
haze.
|
Er wäre gern mitgekommen. |
He
would
have
liked
to
come
along.
|
er/sie bin/war ausgegangen |
he/she
has/had
gone
out
|
er/sie bin/war verfahren |
he/she
has/had
proceeded
|
er/sie ist verletzt worden |
he/she
got
hurt
|
er/sie ist verspätet |
he/she
is
late
|
er/sie ist/war abgelaufen |
he/she
has/had
walked
along
|
er/sie ist/war aufgetreten |
he/she
has/had
appeared
|
er/sie ist/war aufgewacht |
he/she
has/had
woken
|
er/sie ist/war ausgewandert |
he/she
has/had
emigrated
|
er/sie ist/war eingeschlafen |
he/she
has/had
fallen
asleep
|
er/sie ist/war eingetreten |
he/she
has/had
entered
|
er/sie ist/war eingewandert |
he/she
has/had
immigrated
|
er/sie ist/war entschwunden |
he/she
has/had
vanished
|
er/sie ist/war erblindet |
he/she
has/had
he/she
|
er/sie ist/war erkrankt |
he/she
has/had
fallen
ill
he/she
has/had
taken
ill
|
er/sie ist/war erschrocken |
he/she
has/had
been
frightened
|
er/sie ist/war ertrunken |
he/she
has/had
been
drowned
|
er/sie ist/war erwacht |
he/she
has/had
woken
|
er/sie ist/war fortgefahren |
he/she
has/had
continued
|
er/sie ist/war geblieben |
he/she
has/had
stayed
|
er/sie ist/war gediehen |
he/she
has/had
thriven
he/she
has/had
thrived
|
er/sie ist/war geeignet |
he/she
has/had
been
qualified
|
er/sie ist/war gefahren |
he/she
has/had
driven
|
er/sie ist/war gefallen |
he/she
has/had
fallen
|
er/sie ist/war geflogen |
he/she
has/had
flown
|
er/sie ist/war geflohen |
he/she
has/had
fled
|
er/sie ist/war geflüchtet |
he/she
has/had
fled
|
er/sie ist/war gegangen |
he/she
has/had
gone
|
er/sie ist/war geglitten |
he/she
has/had
glided
|
er/sie ist/war gehumpelt |
he/she
has/had
hobbled
|
er/sie ist/war geklettert |
he/she
has/had
climbed
|
er/sie ist/war geklommen |
he/she
has/had
climbed
|
er/sie ist/war gekommen |
he/she
has/had
come
|
er/sie ist/war gekrochen |
he/she
has/had
crawled
he/she
has/had
crept
|
|
|
More Results: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |