English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
446 Translations:
(page 3 of 4)

  English    German  
  
to
take
out
of
its
context  
  aus
dem
Zusammenhang
reißen
  
  
to
take
over  
  übernehmen
  
  
to
take
over
from  
  ablösen
  
  
to
take
over
the
helm  
  ans
Ruder
kommen
  
  
to
take
over
with  
  besprechen
mit
  
  
to
take
part  
  mitmachen
  
  mitreden
  
  teilnehmen
  
  sich
beteiligen
  
  
to
take
part
in
the
combat  
  mitkämpfen
  
  
to
take
pictures  
  Aufnahmen
machen
  
  
to
take
pity
on
someone  
  mit
jdm.
Mitleid
haben
  
  
to
take
place  
  abgehalten
werden
  
  erfolgen
  
  sich
ereignen
  
  geschehen
  
  stattfinden
  
  vonstatten
gehen
  
  verlaufen
  
  
to
take
pleasure
in  
  abgewinnen
  
  
to
take
possession
of  
  in
Besitz
nehmen
  
  sich
bemächtigen
  
  bemächtigen
  
  
to
take
potluck  
  nehmen,
was
es
gerade
gibt
  
  
to
take
precautions  
  Vorkehrungen
treffen
  
  Vorsichtsmaßnahmen
treffen
  
  
to
take
pride
in  
  stolz
sein
auf
  
  
to
take
pride
of
place  
  den
Ehrenplatz
einnehmen
  
  
to
take
prisoner  
  gefangen
nehmen
  
  gefangennehmen
  
  
to
take
prompt
action  
  sofort
handeln
  
  
to
take
responsibility
for  
  verantworten
  
  
to
take
revenge  
  sich
revanchieren
  
  
to
take
root  
  sich
etw.
zu
Herzen
nehmen
  
  Wurzel
schlagen
  
  anwachsen
  
  
to
take
sb.
as
an
example  
  sich
ein
Beispiel
nehmen
an
jdm.
  
  
to
take
sb.
down  
  jdm.
einen
Dämpfer
geben
  
  
to
take
sb.
for
a
ride  
  jdn.
verschaukeln
  
  jdn.
auf
die
Schippe
nehmen
  
  
to
take
sb.
in
custody  
  jdn.
in
Gewahrsam
nehmen
  
  
to
take
sb.
in
tow  
  jdn.
ins
Schlepptau
nehmen
  
  
to
take
sb.
into
custody  
  jdn.
dingfest
machen
  
  
to
take
sb.'s
fancy  
  jdn.
ansprechen
  
  jdm.
gefallen
  
  
to
take
sb.'s
place  
  an
jds.
Stelle
treten
  
  einspringen
  
  jds.
Platz
einnehmen
  
  
to
take
seriously  
  ernstnehmen
  
  
to
take
shape  
  Gestalt
annehmen
  
  Form
annehmen
  
  sich
ausprägen
  
  sich
formen
  
  
to
take
shelter
from  
  Schutz
suchen
vor
  
  
to
take
sides  
  Partei
ergreifen
  
  
to
take
small
steps  
  kleine
Schritte
machen
  
  kurze
Schritte
machen
  
  
to
take
snuff  
  schnupfen
  
  
to
take
someone
on
a
ride  
  jdn.
verarschen
  
  
to
take
someone
out  
  jdn.
ausführen
  
  
to
take
someone
to
task  
  jdn.
zur
Rede
stellen
  
  jdn.
tadeln
  
  sich
jdn.
vornehmen
  
  
to
take
someone
under
one's
wing  
  jdn.
unter
seine
Fittiche
nehmen
  
  
to
take
someone
up
on
his
promise  
  jdn.
in
die
Pflicht
nehmen
  
  
to
take
someone's
mind
off
his
worries  
  jdn.
von
seinen
Sorgen
ablenken
  
  
to
take
someone's
name
in
vain  
  über
jdn.
lästern
  
  
to
take
someone's
part  
  jds.
Partei
ergreifen
  
  
to
take
steps  
  Gegenmaßnahmen
ergreifen
  
  Maßnahmen
ergreifen
  
  
to
take
sth.
at
face
value  
  etw.
für
bare
Münze
nehmen
  
  
to
take
sth.
calmly  
  etw.
gelassen
hinnehmen
  
  
to
take
sth.
for
granted  
  etw.
stillschweigend
voraussetzen
  
  etw.
als
selbstverständlich
voraussetzen
  
  
to
take
sth.
in
literal
sense  
  etw.
wörtlich
nehmen
  
  
to
take
sth.
in
one's
stride  
  mit
etw.
spielend
fertig
werden
  
  etw.
spielend
schaffen
  
  
to
take
sth.
in
safe
keeping  
  etw.
in
Gewahrsam
nehmen
  
  
to
take
sth.
into
account  
  etw.
berücksichtigen
  
  etw.
beachten
  
  in
Betracht
ziehen
  
  einer
Sache
Rechnung
tragen
  
  
to
take
sth.
into
consideration  
  etw.
berücksichtigen
  
  etw.
bedenken
  
  
to
take
sth.
on
credit  
  etw.
anschreiben
lassen
  
  
to
take
sth.
with
composure  
  etw.
gelassen
hinnehmen
  
  
to
take
stock  
  Bestandsaufnahme
machen
  
  Inventur
machen
  
  Inventur
aufnehmen
  
  inventarisieren
  
  Bestand
aufnehmen
  
  
to
take
the
biscuit  
  zutreffend
sein
  
  den
Nagel
auf
den
Kopf
treffen
  
  
to
take
the
blame  
  die
Schuld
auf
sich
nehmen
  
  
to
take
the
bull
by
the
horns  
  die
Flucht
nach
vorn
antreten
  
  
to
take
the
bun  
  den
Vogel
abschießen
  
  
to
take
the
chair  
  den
Vorsitz
führen
  
  den
Vorsitz
übernehmen
  
  
to
take
the
easy
way
out  
  es
sich
leicht
machen
  
  
to
take
the
edge
off  
  stumpf
machen
  
  die
Schärfe
nehmen
  
  
to
take
the
edge
off
sth.  
  etw.
seiner
Wirkung
berauben
  
  etw.
lindern
  
  
to
take
the
goods
back  
  Ware
zurücknehmen
  
  
to
take
the
law
into
one's
own
hands  
  Selbstjustiz
üben
  
  
to
take
the
liberty
of  
  sich
erlauben
zu
  
  
to
take
the
mickey
out
of
sb.  
  jdn.
auf
den
Arm
nehmen
  
  jdn.
auf
die
Schippe
nehmen
  
  jdn.
veräppeln
  
  
to
take
the
money  
  kassieren
  
  
to
take
the
offensive  
  zur
Offensive
übergehen
  
  
to
take
the
pill  
  die
Pille
nehmen
  
  
to
take
the
piss
out
of  
  verarschen
  
  
to
take
the
plunge  
  es
wagen
  
  
to
take
the
rap
for
sth.  
  für
etw.
den
Kopf
hinhalten
  
  
to
take
the
responsibility  
  geradestehen
  
  
to
take
the
same
line  
  in
die
gleiche
Kerbe
hauen
  
  
to
take
the
train  
  mit
dem
Zug
fahren
  
  mit
der
Bahn
fahren
  
  
to
take
the
trouble  
  sich
die
Mühe
machen
  
  
to
take
the
view  
  auf
dem
Standpunkt
stehen
  
  
to
take
the
view
that  
  den
Standpunkt
vertreten,
dass
  
  
to
take
there  
  hinbringen
  
  
to
take
time  
  Zeit
brauchen
  
  
to
take
to  
  die
Gewohnheit
annehmen
  
  angewöhnen
  
  
to
take
to
heart  
  beherzigen
  
  
to
take
to
hospital  
  ins
Krankenhaus
einliefern
  
  
to
take
to
one's
heels  
  die
Beine
in
die
Hand
nehmen
  
  
to
take
to
pieces  
  in
seine
Bestandteile
zerlegen
  
  
to
take
turns  
  sich
ablösen
  
  abwechseln
  
  
to
take
umbrage  
  verärgert
sein
  
  Anstoß
nehmen
  
  
to
take
up  
  anbandeln
  
  anbändeln
  
  aufgreifen
  
  aufnehmen
  
  aufspulen
  
  aufwickeln
  
  einnehmen
  
  
to
take
up
residence  
  sich
niederlassen
  
  sich
einen
Wohnsitz
nehmen
  
  
to
take
up
time  
  sich
Zeit
lassen
  
  
to
take
with
a
pinch
of
salt  
  nicht
jedes
Wort
auf
die
Goldwaage
legen
  
  
vertical
take
off
planes  
  Senkrechtstarter
  
  
vertical
take-off
plane  
  Senkrechtstarter
  
  
What
size
do
you
take?  
  Welche
Größe
haben
Sie?
  
  
Who
do
they
take
me
for?  
  Ich
lass'
mich
doch
nicht
verarschen!
  
  
Why
should
I
take
the
blame?  
  Warum
sollte
ich
die
Schuld
auf
mich
nehmen?
  
  
You
can
take
it
from
me.  
  Sie
können
mir
glauben.
  
  
You
must
take
that
into
account
too.  
  Das
musst
du
mit
berücksichtigen.
  
  
You
should
also
take
that
into
account.  
  Das
solltest
du
mit
berücksichtigen.
  
 
 
More Results: 1  2  3  4