English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
967 Translations:
(page 7 of 9)

  German    English  
  
für
ein
Butterbrot  
  for
peanuts
  
  for
next
to
nothing
  
  
für
ein
Butterbrot
zu
haben
sein  
  to
go
for
a
song
  
  
für
einen
Apfel
und
ein
Ei  
  for
peanuts
  
  for
next
to
nothing
  
  
ganz
wie
ein
Kind  
  much
like
a
child
  
  
Geld
auf
ein
Anderkonto
legen  
  to
put
money
in
escrow
  
  
gesund
wie
ein
Fisch
im
Wasser  
  as
sound
as
a
bell
  
  
gibt
ein  
  enters
  
  
gießt
ein  
  ingrains
  
  infuses
  
  
gliedert
wieder
ein  
  reintegrates
  
  
gliederte
wieder
ein  
  reintegrated
  
  
Graphikverarbeitung
mit
graphischer
Ein-
und
Ausgabe  
  active
graphics
  
  
greift
ein  
  encroaches
  
  
haben
sich
ausgewirkt
wie
ein
Hammerschlag
...  
  have
dealt
a
hammer
blow
...
  
  
hakte
ein  
  hooked
  
  
Hast
du
ein
Schwein!  
  You're
a
lucky
beggar!
  
  
Hast
du
Lust
auf
ein
Bier?  
  Do
you
fancy
a
beer?
  
  
hinter
ein
Geheimnis
kommen  
  to
find
out
a
secret
  
  
hungrig
wie
ein
Wolf  
  hungry
as
a
hunter
  
  
hüllt
ein  
  enshrouds
  
  muffles
  
  wraps
  
  
hüllte
ein  
  enshrouded
  
  muffled
  
  
Ich
bin
ein
bisschen
spät
dran.  
  I'm
running
a
bit
late.
  
  
Ich
brauche
ein
wenig
Bewegung.  
  I
need
to
get
some
exercise.
  
  
ich
gestehe
ein  
  I
admit
  
  
Ich
habe
ein
Attentat
auf
dich
vor.  
  I've
got
a
big
favor
to
ask
of
you.
  
  
Ich
habe
ein
Gedächtnis
wie
ein
Sieb.  
  I
have
a
memory
like
a
sieve.
  
  
Ich
habe
ein
Hühnchen
mit
Ihnen
zu
rupfen.  
  I
have
a
bone
to
pick
with
you.
  
  
Ich
habe
ein
kaputtes
Bein.  
  I
have
a
dodgy
leg.
  
  
Ich
kann
ein
Lied
davon
singen.  
  I
can
tell
you
a
thing
or
two
about
it.
  
  
Ich
konnte
mir
ein
Lächeln
nicht
verkneifen.  
  I
smiled
despite
myself.
  
  
Ich
lasse
dir
ein
Bad
ein.  
  I'll
run
you
a
bath.
  
  
Ich
lasse
mich
nicht
gern
in
ein
Klischee
zwängen.  
  I
don't
like
being
stereotyped.
  
  
Ich
lasse
mir
ein
Haus
bauen.  
  I'm
having
a
house
built.
  
  
Ich
möchte
nur
ein
kleines
Stück.  
  I
only
want
a
little
bit.
  
  I
only
want
a
small
piece.
  
  
Ich
sah
es
ein.  
  It
was
brought
home
to
me.
  
  
Ich
schlafe
wie
ein
Murmeltier.  
  I
sleep
like
a
log.
  
  
Ich
schlief
wie
ein
Murmeltier.  
  I
slept
like
a
top.
  
  
Ich
sehe
nicht
ein
...  
  I
fail
to
see
...
  
  
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Deutsch
.  
  I
only
speak
a
little
German
.
  
  
ich/er/sie
balsamierte
ein  
  I/he/she
embalmed
  
  
ich/er/sie
gestand
ein  
  I/he/she
admitted
  
  
ich/er/sie
grub
ein  
  I/he/she
entrenched
  
  
ich/er/sie
leitete
ein  
  I/he/she
preluded
  
  
ich/er/sie
nahm
ein
Sonnenbad  
  I/he/she
sunbathed
  
  
ich/er/sie
schlief
ein  
  I/he/she
fell
asleep
  
  
ich/er/sie
schmeichelte
sich
ein  
  I/he/she
endeared
  
  
ich/er/sie
schränkte
sich
ein  
  I/he/she
retrenches
  
  
ich/er/sie
trat
ein  
  I/he/she
entered
  
  
ich/er/sie
wanderte
ein  
  I/he/she
immigrated
  
  
ich/er/sie/es
drang
ein  
  I/he/she/it
penetrated
  
  
ich/er/siei/es
tunkte
ein  
  I/he/she/it
dunked
  
  I/he/she/it
sopped
  
  
Ihm
ging
ein
Licht
auf.  
  He
saw
daylight.
  
  
Ihre
Schlussfolgerung
leuchtet
mir
nicht
ein.  
  I
don't
see
your
conclusion.
  
  
Immer
müssen
Sie
ein
Haar
in
der
Suppe
finden.  
  You
always
have
to
have
something
to
gripe
about.
  
  
impft
ein  
  inoculates
  
  
impfte
ein  
  inoculated
  
  
In
der
Aufstellung
gab
es
ein
Durcheinander.  
  There
was
a
mix-up
in
the
line-up.
  
  
in
ein
Buch
vertieft
sein  
  to
be
sunk
in
a
book
  
  
in
ein
Fettnäpfchen
treten  
  to
drop
a
brick
  
  to
put
one's
foot
in
it
  
  
in
ein
Tagebuch
eintragen  
  to
journalize
  
  
Ist
er
ein
Arbeitstier?  
  Is
he
a
glutton
for
work?
  
  
Ist
Ihnen
das
ein
Begriff?  
  Does
this
mean
anything
to
you?
  
  
jdm.
ein
Geheimnis
entlocken  
  to
pry
a
secret
out
of
sb.
  
  to
prise
a
secret
out
of
sb.
  
  
jdm.
ein
Gräuel
sein  
  to
be
an
anathema
to
sb.
  
  
jdm.
ein
Kuckucksei
ins
Nest
legen  
  to
foist
sth.
on
sb.
  
  
jdm.
ein
Musikstück
vorspielen  
  to
play
a
piece
of
music
to/for
sb.
  
  
jdm.
ein
neues
Aussehen
verpassen  
  to
give
sb.
a
complete
makeover
  
  
jdm.
ein
Recht
absprechen  
  to
deprive
someone
of
a
right
  
  
jdm.
ein
Recht
überlassen  
  to
concede
a
right
to
sb.
  
  
jdm.
ein
Talent
absprechen  
  to
deny
someone's
talent
  
  
jdm.
wie
ein
Schatten
folgen  
  to
follow
sb.
like
a
shadow
  
  
jdn.
ein
Kompliment
machen  
  to
pay
someone
a
compliment
  
  
jdn.
ein
wenig
unterhalten  
  to
make
oneself
pleasant
to
sb.
  
  
jdn.
vor
ein
Rätsel
stellen  
  to
baffle
sb.
  
  
Jetzt
geht
mir
ein
Licht
auf.  
  Now
I
begin
to
see.
  
  Now
I
get
it.
  
  
kassiert
ein  
  cashes
  
  
kaufte
ein  
  shopped
  
  
kerbt
ein  
  notches
  
  nicks
  
  
kerbte
ein  
  notched
  
  
kerkert
ein  
  incarcerates
  
  
kerkerte
ein  
  incarcerated
  
  
kleidet
ein  
  accouters
  
  
kleidete
ein  
  accoutered
  
  
klemmt
ein  
  jams
  
  
klemmte
ein  
  jammed
  
  
klinkt
ein  
  latches
  
  
krampfte
ein  
  cramped
  
  
kreist
ein  
  encircles
  
  
Lehrer
,
der
für
ein
Gruppenhaus
zuständig
ist  
  housemaster
  
  
leitet
ein  
  prefaces
  
  
Lesefehler
beim
Zugriff
auf
ein
Peripheriegerät  
  device
read
fault
  
  
lud
ein  
  invited
  
  
lud
neu
ein  
  reinvited
  
  
lullt
ein  
  lulls
  
  
lullte
ein  
  lulled
  
  
lädt
ein  
  invites
  
  
lädt
neu
ein  
  reinvites
  
  
löst
ein  
  redeemed
  
  redeems
  
  
macht
ein
Schläfchen  
  catnaps
  
  
machte
ein
Schläfchen  
  catnapped
  
  
machte
ein
Wortspiel  
  punned
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9