English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
998 Translations:
(page 9 of 10)

  German    English  
  
Ich
hatte
es
gründlich
satt.  
  I
was
completely
browned
off.
  
  
Ich
hoffe
es.  
  I
hope
so.
  
  
Ich
hörte
es
zufällig.  
  I
chanced
to
hear
it.
  
  
Ich
kann
es
allein
tun.  
  I
can
do
it
by
myself.
  
  
Ich
kann
es
mir
kaum
leisten.  
  I
can
ill
afford
it.
  
  
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten.  
  I
can't
afford
it.
  
  
Ich
kann
es
nicht
erreichen.  
  I
can't
get
at
it.
  
  
Ich
kann
es
nicht
lassen.  
  I
can't
help
doing
it.
  
  
Ich
kann
es
nicht
machen.  
  I
can't
do
it.
  
  
Ich
kann
es
nicht
mehr
ausstehen.  
  I
can't
stand
it
any
longer.
  
  
Ich
kann
es
schon
verkraften.  
  I
can
take
it.
  
  
Ich
ließ
es
erledigen.  
  I
had
it
done.
  
  
Ich
mache
es
auf
der
Stelle.  
  I'll
do
it
this
minute.
  
  
Ich
muss
Ihnen
davon
erzählen,
um
es
mir
vom
Herzen
zu
reden.  
  I
must
tell
you
about
it
to
get
it
off
my
chest.
  
  
ich
müsste
es
tun  
  I
ought
to
do
it
  
  
Ich
nehme
es
an.  
  I
suppose
so.
  
  
Ich
sah
es
ein.  
  It
was
brought
home
to
me.
  
  
Ich
sah
mich
gezwungen,
es
zu
sagen.  
  I
felt
impelled
to
say
it.
  
  
Ich
schaffte
es
gerade
noch.  
  I
just
managed
it.
  
  
Ich
sehe
es
im
Geiste.  
  I
see
it
in
my
mind's
eye.
  
  
ich
sollte
es
tun  
  I
ought
to
do
it
  
  
Ich
tat
es
auf
seine
Anregung
hin.  
  I
did
it
at
his
suggestion.
  
  
Ich
tue
es
auf
der
Stelle.  
  I'll
do
it
this
minute.
  
  
Ich
verkrafte
es
nicht
mehr.  
  I
can't
cope
any
longer.
  
  I
can't
take
it
any
longer.
  
  
Ich
weiß
es
wirklich
nicht.  
  I'm
blessed
if
I
know.
  
  I'm
sure
I
don't
know.
  
  
Ich
weiß
es
zu
schätzen,
dass
...  
  I
appreciate
the
fact
that
...
  
  
Ich
weiß
genau,
dass
du
es
nicht
kannst.  
  I
defy
you
to
do
it.
  
  
Ich
werde
es
allen
mitteilen.  
  I'll
spread
the
news
to
everyone.
  
  
Ich
werde
es
gern
ausrichten.  
  I'll
be
happy
to
convey
the
message.
  
  
Ich
werde
es
mir
überlegen.  
  I'll
think
it
over.
  
  
Ich
werde
es
nie
schaffen.  
  I'll
never
make
it.
  
  
Ich
werde
es
schon
machen.  
  I'll
do
it,
I
assure
you.
  
  
Ich
zahlte
es
ihm
mit
gleicher
Münze
heim.  
  I
paid
him
out
in
his
own
coin.
  
  
ich/er/sie/es
barst  
  I/he/she/it
burst
  
  
ich/er/sie/es
brach  
  I/he/she/it
broke
  
  
ich/er/sie/es
brannte  
  I/he/she/it
burnt
  
  I/he/she/it
burned
  
  
ich/er/sie/es
bräche  
  I/he/she/it
would
break
  
  
ich/er/sie/es
bärste  
  I/he/she/it
would
burst
  
  
ich/er/sie/es
drang  
  I/he/she/it
came
through
  
  
ich/er/sie/es
drang
durch  
  I/he/she/it
penetrated
  
  
ich/er/sie/es
drang
ein  
  I/he/she/it
penetrated
  
  
ich/er/sie/es
druckte  
  I/he/she/it
printed
  
  
ich/er/sie/es
dränge  
  I/he/she/it
would
come
through
  
  I/he/she/it
would
penetrate
  
  
ich/er/sie/es
duftete  
  I/he/she/it
smelt
  
  
ich/er/sie/es
enthielt  
  I/he/she/it
contained
  
  
ich/er/sie/es
erkannte
an  
  I/he/she
acknowledged
  
  
ich/er/sie/es
erschien  
  I/he/she/it
appeared
  
  
ich/er/sie/es
floss  
  I/he/she/it
flowed
  
  
ich/er/sie/es
flösse  
  I/he/she
would
flow
  
  
ich/er/sie/es
fraß  
  I/he/she/it
ate
  
  
ich/er/sie/es
fräße  
  I/he/she/it
would
eat
  
  
ich/er/sie/es
gedieh  
  I/he/she/it
throve
  
  I/he/she/it
thrived
  
  
ich/er/sie/es
gehörte  
  I/he/she/it
belonged
  
  I/he/shei/it
pertained
  
  
ich/er/sie/es
glitt  
  I/he/she/it
slid
  
  
ich/er/sie/es
griff
zu  
  I/he/she/it
accessed
  
  
ich/er/sie/es
hieß  
  I/he/she/it
was
called
  
  
ich/er/sie/es
kenterte  
  I/he/she/it
capsized
  
  
ich/er/sie/es
konnte  
  I/he/she/it
was
able
  
  I/he/she/it
could
  
  
ich/er/sie/es
könnte  
  I/he/she/it
could
  
  
ich/er/sie/es
mahlte  
  I/he/she/it
ground
  
  
ich/er/sie/es
platzte  
  I/he/she/it
burst
  
  I/he/she/it
would
burst
  
  
ich/er/sie/es
roch  
  I/he/she/it
smelt
  
  
ich/er/sie/es
rutschte  
  I/he/she/it
slid
  
  
ich/er/sie/es
sank  
  I/he/she/it
sank
  
  
ich/er/sie/es
schien  
  I/he/she/it
shone
  
  
ich/er/sie/es
schrumpelte  
  I/he/she/it
shrivelled
  
  
ich/er/sie/es
schrumpfte  
  I/he/she/it
shrank
  
  
ich/er/sie/es
schwand  
  I/he/she/it
faded
  
  
ich/er/sie/es
schwände  
  I/he/she
would
fade
  
  
ich/er/sie/es
sollte  
  I/he/she/it
should
  
  
ich/er/sie/es
sollte
nicht  
  I/he/she/it
shouldn't
  
  
ich/er/sie/es
spross  
  I/he/she/it
sprouted
  
  
ich/er/sie/es
sprösse  
  I/he/she/it
would
sprout
  
  
ich/er/sie/es
stank  
  I/he/she/it
stank
  
  
ich/er/sie/es
stieg  
  I/he/she/it
rose
  
  
ich/er/sie/es
stänke  
  I/he/she/it
would
stink
  
  
ich/er/sie/es
taugte  
  I/he/she/it
was
good
for
  
  
ich/er/sie/es
verkapselte  
  I/he/she/it
encapsulated
  
  
ich/er/sie/es
verkümmerte  
  I/he/she/it
became
stunted
  
  
ich/er/sie/es
verschwand  
  I/he/she
disappeared
  
  
ich/er/sie/es
weichte  
  I/he/she/it
soaked
  
  
ich/er/sie/es
wendete  
  I/he/she/it
turned
  
  
ich/er/sie/es
wich
ab  
  I/he/she/it
deviated
  
  
ich/er/sie/es
wies  
  I/he/she/it
pointed
  
  
ich/er/siei/es
tunkte
ein  
  I/he/she/it
dunked
  
  I/he/she/it
sopped
  
  
Ihm
fehlt
es
an
Geld.  
  He
is
shy
of
money.
  
  
Im
letzten
Moment
bekam
ich
kalte
Füße
und
tat
es
nicht.  
  I
got
cold
feet
at
the
last
moment
and
didn't
do
it.
  
  
In
dem
Haus
spukt
es.  
  There
used
to
be
ghosts
in
this
house.
  
  
In
der
Aufstellung
gab
es
ein
Durcheinander.  
  There
was
a
mix-up
in
the
line-up.
  
  
Ist
es
begehbar?  
  Can
you
walk
on
it?
  
  
Ist
es
Ihnen
recht?  
  Is
it
all
right
with
you?
  
  
Ist
es
wahr
oder
erfunden?  
  Is
it
fact
or
fable?
  
  
Ist
sie
es?  
  It
is
her?
  
  
Jetzt
geht
es
um
die
Wurst.  
  It's
now
or
never.
  
  
Jetzt
reicht
es
mir
aber!  
  That's
the
last
straw!
  
  
Jetzt
wird
es
ernst.  
  The
band
begins
to
play.
  
  
Kann
es
wahr
sein?  
  Can
it
be
true?
  
  
Keine
Sorge,
es
macht
keine
Mühe.  
  Don't
worry,
it's
no
hassle!
  
  
Können
Sie
es
präzisieren?  
  Can
you
be
more
precise?
  
  Can
you
specify
what
you
mean?
  
  
Lass
es
dir
von
mir
gesagt
sein.  
  Take
it
from
me.
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10