English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
3 Results:

Listen wieAdverb  Inflection
Listen wieConjunction  Inflection
Listen wieInterjection  Inflection

283 Translations:
(page 2 of 3)

  German    English  
  
stachelig
wie
ein
Igel  
  as
prickly
as
a
hedgehog
  
  
stumm
wie
ein
Fisch  
  as
mute
as
a
maggot
  
  silent
as
the
grave
  
  
weich
wie
Seide  
  smooth
as
silk
  
  
wie
abgesprochen  
  as
arranged
  
  
Wie
alt
bist
du?  
  How
old
are
you?
  
  
Wie
alt
ist
er?  
  What's
his
age?
  
  
wie
angegossen  
  fit
like
a
glove
  
  
wie
auf
glühenden
Kohlen
sitzen  
  to
be
like
a
cat
on
hot
bricks
  
  to
be
like
a
cat
on
a
hot
tin
roof
  
  
Wie
aus
...
ersichtlich
ist
...  
  As
can
be
seen
from
...
  
  
wie
aus
dem
Ei
gepellt  
  spick
and
span
  
  
wie
aus
der
Pistole
geschossen  
  quick
like
a
shot
  
  
Wie
aus
der
Umfrage
hervorgeht
...  
  The
survey
shows
that
...
  
  
wie
bei
den
alten
Römern  
  as
with
the
ancient
Romans
  
  
wie
besprochen  
  as
arranged
  
  as
discussed
  
  
wie
betäubt  
  numb
  
  
wie
betäubt
vor
Schmerz  
  numb
with
grief
  
  
wie
bisher  
  as
before
  
  as
always
  
  
Wie
bitte?  
  I
beg
your
pardon?
  
  Pardon?
  
  Beg
your
pardon!
  
  
wie
Blei  
  like
lead
  
  leaden
  
  like
a
lead
weight
  
  
wie
das
Diagramm
zeigt  
  as
shown
in
the
diagram
  
  
wie
dem
auch
sein
mag  
  however
that
may
be
  
  
wie
der
Blitz  
  like
lightning
  
  like
the
wind
  
  
wie
der
Ochse
vorm
Berg  
  like
a
dying
duck
in
a
thunderstorm
  
  
wie
der
Teufel  
  like
smoke
  
  
wie
der
Vogel
Strauß  
  like
an
ostrich
  
  
wie
die
Dinge
liegen  
  as
matters
stand
  
  as
it
is
  
  
wie
die
Made
im
Speck
leben  
  to
live
in
clover
  
  to
be
in
clover
  
  to
live
like
a
like
a
bee
in
clover
  
  
Wie
die
Mutter,
so
die
Tochter.  
  Like
mother,
like
daughter.
  
  
wie
diskutiert  
  as
discussed
  
  
Wie
du
mir,
so
ich
dir.  
  Tit
for
tat.
  
  
wie
durch
ein
Wunder  
  miraculously
  
  
wie
durch
Zauber  
  as
if
by
magic
  
  
wie
ein
gerupftes
Huhn
aussehen  
  to
look
like
a
shorn
sheep
  
  
wie
ein
geölter
Blitz  
  like
greased
lightning
  
  like
a
bat
out
of
hell
  
  like
a
blue
streak
  
  
wie
ein
Häufchen
Unglück  
  the
picture
of
misery
  
  
wie
ein
Pferd
arbeiten  
  to
beaver
away
  
  
wie
eine
Klette
an
jdm.
hängen  
  to
stick
to
sb.
like
a
limpet
  
  
wie
er
zu
sagen
pflegte  
  as
he
was
wont
to
say
  
  
wie
erwartet  
  as
anticipated
  
  it
figures
  
  
Wie
es
auch
immer
war,
sie
kam
jedenfalls.  
  All
the
same
she
came.
  
  
Wie
es
euch
gefällt  
  As
you
like
it
  
  
wie
es
gerade
kommt  
  as
the
case
may
be
  
  
wie
es
im
Buche
steht  
  a
textbook
example
  
  
wie
es
scheint  
  as
it
seems
  
  as
it
would
appear
  
  
wie
es
so
schön
heißt  
  as
the
saying
goes
  
  
wie
festgenagelt
stehen
bleiben  
  to
stand
riveted
to
the
spot
  
  
wie
folgt  
  as
follows
  
  
Wie
gefällt
dir
das?  
  How
do
you
like
that?
  
  
Wie
gefällt
Ihnen
dieses
Buch?  
  How
do
you
like
this
book?
  
  
Wie
geht
es
ihm?  
  How's
he
doing?
  
  
Wie
geht
es
Ihnen?
Gut,
und
Ihnen?  
  How
are
you?
I'm
well,
and
you?
  
  
Wie
geht's?  
  How
are
things?
  
  How
are
you?
  
  How
do
you
do?
  
  
wie
gerufen  
  right
on
cue
  
  
Wie
gestern
so
heute.  
  As
yesterday
so
today.
  
  
Wie
gewonnen,
so
zerronnen.  
  Easy
come
easy
go.
  
  
wie
gewöhnlich  
  as
usual
  
  
wie
gewünscht  
  as
requested
  
  
wie
Gott
in
Frankreich
leben  
  to
live
in
clover
  
  to
be
in
clover
  
  to
live
like
a
like
a
bee
in
clover
  
  
Wie
groß
sind
Sie?  
  What's
your
height?
  
  
Wie
halten
Sie
sich
fit?  
  What
form
of
exercise
do
you
do?
  
  
Wie
hast
du
abgeschnitten?  
  How
did
you
make
out?
  
  
Wie
heißen
Sie?  
  What
is
your
name?
  
  
Wie
heißen
sie?  
  What
are
they
called?
  
  
Wie
heißt
dieser
Ort?  
  What's
the
name
of
this
place?
  
  
Wie
heißt
du?  
  What's
your
name?
  
  
Wie
hoch
ist
der
Betrag?  
  What's
the
whole
amount?
  
  
Wie
hoch
ist
der
Schrottwert
deines
Autos?  
  What
is
your
car
worth
as
scrap?
  
  
wie
ich
die
Sache
sehe  
  as
far
as
I
can
see
  
  as
I
see
it
  
  
Wie
ich
es
auffasse
...  
  As
I
understand
it
...
  
  
Wie
ich
es
sehe
...  
  As
I
understand
it
...
  
  
wie
ich
es
verstehe  
  as
I
understand
it
  
  
wie
im
siebten
Himmel
sein  
  to
be
on
cloud
nine
  
  to
be
in
seventh
heaven
  
  
Wie
ist
das
Wetter?  
  What
is
the
weather
like?
  
  
Wie
ist
sie
mit
dir
verwandt?  
  What
relation
is
she
to
you?
  
  
Wie
kam
er
nur
dazu?  
  What
made
him
do
that?
  
  
Wie
kam
er
nur
hierher?  
  How
on
earth
did
he
get
here?
  
  
Wie
kann
man
nur
so
empfindlich
sein?  
  How
can
one
be
so
touchy?
  
  
Wie
kannst
du
mir
das
antun?  
  How
can
you
do
such
a
thing
to
me?
  
  
Wie
komme
ich
dahin?  
  How
do
I
get
there?
  
  
Wie
kommen
Sie
dazu?  
  How
dare
you?
  
  
wie
Kraut
und
Rüben  
  higgledy-piggledy
  
  topsy-turvy
  
  
Wie
können
Sie
es
wagen,
das
zu
sagen?  
  How
dare
you
say
that?
  
  
Wie
lange
dauert
die
Reise?  
  How
long
does
the
journey
take?
  
  
wie
man
so
sagt  
  as
the
saying
goes
  
  
Wie
man
so
schön
sagt
...  
  As
the
phrase
goes
...
  
  
wie
nebenstehend  
  as
per
margin
  
  
Wie
nett
von
Ihnen!  
  How
kind
of
you!
  
  
wie
neu  
  as
good
as
new
  
  
wie
oben
angegeben  
  as
stated
above
  
  
wie
Pilze
aus
dem
Boden
schießen  
  to
mushroom
  
  
wie
Pilze
aus
der
Erde
schießen  
  to
spring
up
like
mushrooms
  
  
Wie
sagt
man
...
auf
Deutsch
/
Englisch?  
  How
do
you
say
...
in
German
/
English?
  
  What
is
the
German
/
English
for
...
?
  
  
Wie
schade!  
  What
a
pity!
  
  What
a
shame!
  
  
Wie
schreibt
man
...
?  
  How
does
one
write
...
?
  
  
Wie
sehen
Sie
denn
aus!  
  What
an
object
you're!
  
  
Wie
Sie
es
auch
immer
machen.  
  However
you
do
it.
  
  
Wie
Sie
wollen!  
  Please
yourself!
  
  
Wie
siehst
denn
du
aus.  
  What
a
sight
you
are.
  
  
Wie
sieht
es
aus
mit
...?  
  What's
the
score
on
...?
  
  
Wie
sind
Sie
darauf
gekommen?  
  How
did
you
hit
on
that?
  
 
 
More Results: 1  2  3