English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen stehenVerb, stand, gestanden. Auxiliary: haben  Inflection

216 Translations:
(page 1 of 2)

  German    English  
  
gestanden  
  confessed
  
  stood
  
  
Stand  
  profession
  
  booth
  
  level
  
  class
  
  stand
  
  standing
position
  
  state
  
  social
standing
  
  rank
  
  status
  
  stall
  
  
stehen  
  to
stand
  
  to
become
  
  to
be
stationary
  
  
stehend  
  standing
  
  still
  
  
abseits
der
anderen
stehen  
  to
stand
aloof
from
the
others
  
  
allein
stehend  
  single
  
  unmated
  
  unpaired
  
  
alles
stehen
und
liegen
lassen  
  to
drop
everything
  
  
am
Fenster
stehen  
  to
stand
at/by
the
window
  
  
am
Rande
des
Untergangs
stehen  
  to
be
on
the
edge
of
disaster
  
  
am
Rande
eines
Krieges
stehen  
  to
be
on
the
verge
of
war
  
  
am
Scheideweg
stehen  
  to
face
a
crucial
decision
  
  
an
der
Spitze
stehen  
  to
head
  
  
an
der
Spitze
stehen
von  
  to
be
in
the
vanguard
of
  
  
auf
Abruf
zur
Verfügung
stehen  
  to
be
available
on
call
  
  
auf
dem
gleichen
Niveau
stehen
wie  
  to
be
level
with
  
  
auf
dem
neuesten
Stand  
  up-to-date
  
  
auf
dem
Spiel
stehen  
  to
be
at
stake
  
  
auf
dem
Standpunkt
stehen  
  to
take
the
view
  
  
auf
den
neuesten
Stand
gebracht  
  updated
  
  
auf
der
Warteliste
stehen  
  to
be
on
the
waiting
list
  
  
auf
Du
und
Du
stehen  
  to
hobnob
  
  
auf
eigenen
Füßen
stehen  
  to
stand
on
one's
own
feet
  
  to
stand
by
oneself
  
  
auf
etw.
stehen  
  to
be
into
sth.
  
  
auf
gutem
Fuß
stehen  
  to
be
on
good
terms
  
  
auf
schlechtem
Fuß
stehen  
  to
be
on
bad
terms
  
  
aus
dem
Stand  
  from
a
standing
position
  
  
außerhalb
stehen  
  to
be
on
the
outside
  
  
back
stehend  
  backwinded
  
  
bei
etw.
Pate
gestanden
haben  
  to
be
the
force
behind
sth.
  
  
beim
augenblicklichen
Stand
der
Dinge  
  as
things
are
now
  
  
dabei
stehen  
  to
stand
by
  
  
Das
steht
auf
einem
anderen
Blatt.  
  That's
a
different
kettle
of
fish.
  
  
Das
steht
doch
überhaupt
nicht
zur
Debatte.  
  That
doesn't
even
enter
the
equation.
  
  
Das
steht
endgültig
fest.  
  That's
definite.
  
  
Das
steht
für
diese
Woche
nicht
auf
dem
Programm.  
  This
is
not
scheduled
for
this
week.
  
  
Das
steht
nicht
in
Einklang
mit
seiner
Stellung.  
  That's
not
in
keeping
with
his
position.
  
  
Das
steht
nicht
in
meiner
Macht.  
  That's
beyond
my
power.
  
  
Das
steht
unabänderlich
fest.  
  That
is
absolutely
certain.
  
  
dem
Fortschritt
im
Weg
stehen  
  to
bar
the
way
to
progress
  
  
den
höchsten
Stand
erreichen  
  to
reach
its
peak
  
  
Der
Draht
steht
unter
Strom.  
  That's
a
live
wire.
  
  
der
gegenwärtige
Stand
der
Dinge  
  the
actual
situation
  
  
der
Stand
der
Dinge  
  the
state
of
affairs
  
  
der
Stand
der
Technik  
  the
state
of
the
art
  
  state-of-the-art
  
  
der
Stand
vom
21.
September  
  as
of
September
21st
  
  
dicht
nebem
jdm.
stehen  
  to
stand
close
beside
sb.
  
  
Die
ganze
Veranstaltung
steht
und
fällt
mit
der
genauen
Vorbereitung.  
  Accurate
preparation
is
the
linchpin
of
the
entire
event.
  
  
Die
Haare
standen
ihm
zu
Berge.  
  His
hair
stood
on
end.
  
  
Die
Haare
standen
mir
zu
Berge.  
  My
hair
stood
on
end.
  
  
Die
Sonne
steht
tief.  
  The
sun
is
low.
  
  
Diese
Frage
steht
nicht
zur
Debatte.  
  This
question
is
not
at
issue.
  
  
Dort
steht
es
schwarz
auf
weiß.  
  There
it
is
in
black
and
white.
  
  
einen
schweren
Stand
haben  
  a
tough
act
to
follow
  
  
einer
Sache
im
Weg
stehen  
  to
be
a
bar
to
sth.
  
  
Er
stand
da
wie
ein
begossener
Pudel.  
  He
looked
crestfallen.
  
  
Er
stand
da
wie
von
Donner
gerührt.  
  He
was
thunderstruck.
  
  
Er
stand
vor
dem
Nichts.  
  He
was
faced
with
ruin.
  
  
Er
steht
auf
der
Liste.  
  He's
on
the
list.
  
  
Er
steht
auf
eigenen
Füßen.  
  He
is
on
his
own.
  
  
Er
steht
da
wie
die
Ochsen
vor
dem
Berge.  
  He
stands
there
like
a
duck
in
a
thunder
storm.
  
  
er/sie
hat/hatte
gestanden  
  he/she
has/had
stood
  
  
er/sie
steht  
  he/she
stands
  
  
Es
stand
auf
des
Messers
Schneide,
ob
ich
die
Prüfung
bestehe.  
  It
was
touch-and-go
whether
I
passed
my
exams.
  
  
Es
steht
außer
Frage
was
getan
werden
muss.  
  There
is
no
mistaking
what
ought
to
be
done.
  
  
Es
steht
außer
Frage.  
  It's
out
of
the
question.
  
  
Es
steht
Ihnen
frei
zu
gehen.  
  You
are
at
liberty
to
go.
  
  You
are
free
to
go.
  
  
Es
steht
Ihnen
sehr
gut.  
  It's
very
becoming
to
you.
  
  
Es
steht
noch
auf
der
Kippe.  
  It's
still
in
the
balance.
  
  
Es
steht
noch
auf
des
Messers
Schneide.  
  It's
still
in
the
balance.
  
  
etw.
auf
den
neuesten
Stand
bringen  
  to
bring
sth.
up
to
date
  
  to
update
sth.
  
  
fester
Stand  
  foothold
  
  
frei
stehend  
  self-supporting
  
  
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage.  
  It's
his
word
against
hers.
  
  
hinter
jdm.
stehen  
  to
be
behind
sb.
  
  to
back
sb.
  
  to
support
sb.
  
  
hoch
im
Kurs
stehen  
  to
be
popular
  
  to
be
high
  
  
Ich
stehe
auf
seiner
Seite.  
  I'm
on
his
side.
  
  
Ich
stehe
lieber.  
  I
prefer
standing.
  
  I
prefer
to
stand.
  
  
Ich
stehe
mit
ihm
auf
gutem
Fuß.  
  I'm
on
good
terms
with
him.
  
  
Ich
weiß
nicht,
wo
mir
der
Kopf
steht.  
  I
don't
know
whether
I'm
coming
or
going.
  
  
ich/er/sie
stand  
  I/he/she
stood
  
  
ich/er/sie
stünde  
  I/he/she
would
stand
  
  
Ihm
steht
das
Wasser
bis
zum
Hals.  
  He's
up
to
his
neck
in
it.
  
  
Ihr
neuer
Hut
steht
ihr
gut.  
  Her
new
hat
becomes
her.
  
  
Ihre
Augen
standen
voller
Tränen.  
  Her
eyes
were
filled
with
tears.
  
  
im
abseits
stehen  
  to
be
offside
  
  
im
Arbeitsleben
stehend  
  actively
working
  
  
im
Arbeitsverhältnis
stehen
bei  
  to
be
employed
by
  
  
im
Blickpunkt
der
Öffentlichkeit
stehen  
  to
be
in
the
public
eye
  
  
im
Eingriff
stehen  
  to
be
in
mesh
  
  
im
Einklang
stehend  
  balanced
  
  commensurate
  
  
im
Gegensatz
stehen  
  to
contrast
  
  to
contradict
  
  
im
Gegensatz
stehend  
  contradicting
  
  
im
Kontrast
stehen  
  to
contrast
  
  
in
Beziehung
stehend  
  correlated
  
  
in
der
Bütt
stehen  
  to
stand
on
the
platform
  
  
in
der
Schlange
stehend  
  queuing
  
  
in
einer
Reihe
stehen  
  to
stand
in
a
row
  
  to
stand
in
a
line
  
  
in
Einklang
stehend  
  consistent
  
  
in
Flammen
stehen  
  to
be
a
blaze
  
  to
be
on
fire
  
  
in
Flammen
stehend  
  to
be
ablaze
  
 
 
More Results: 1  2