English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
3 Results:

Listen zuAdjective  Inflection
Listen zuAdverb  Inflection
Listen zuPreposition  Inflection

822 Translations:
(page 5 of 8)

  German    English  
  
sich
erlauben
zu  
  to
take
the
liberty
of
  
  
sich
etw.
zu
Herzen
nehmen  
  to
take
root
  
  
sich
herablassen,
etw.
zu
tun  
  to
condescend
to
do
sth.
  
  to
deign
to
do
sth.
  
  
sich
verpflichtet
fühlen,
etw.
zu
tun  
  to
feel
obliged
to
do
sth.
  
  
sich
vertraglich
verpflichten,
etw.
zu
tun  
  to
covenant
to
do
sth.
  
  
sich
zu
einem
Entschluss
durchringen  
  to
force
oneself
to
take
a
decision
  
  
sich
zu
etw.
aufraffen  
  to
bring
oneself
to
do
sth.
  
  
sich
zu
etw.
bekennen  
  to
commit
to
sth.
  
  
sich
zu
etw.
ordnen  
  to
form
into
  
  
sich
zu
etw.
rüsten  
  to
gird
oneself
for
sth.
  
  
sich
zu
etw.
verpflichten  
  to
commit
to
sth.
  
  to
pledge
oneself
to
do
sth.
  
  
sich
zu
etw.
äußern  
  to
comment
on
sth.
  
  
sich
zu
helfen
wissen  
  to
find
a
way
  
  
sich
zu
Maßnahmen
gezwungen
sehen  
  to
be
forced
to
take
action
  
  
sich
zu
Nutze
machen  
  to
avail
  
  to
utilize
  
  to
utilise
  
  
sich
zu
Nutze
machend  
  utilizing
  
  utilising
  
  
sich
zu
schaffen
machen  
  to
tamper
  
  
sich
zu
schaffen
machend
an  
  tampering
  
  
sich
zu
Tode
arbeiten  
  to
work
oneself
to
death
  
  
sich
zu
Tode
grämen  
  to
die
of
a
broken
heart
  
  to
pine
away
  
  
sich
zu
viel
vornehmen  
  to
take
on
too
much
  
  
sich
zu
Wort
melden  
  to
catch
the
speaker's
eye
  
  
sichert
zu  
  ensures
  
  
sicherte
zu  
  ensured
  
  
Sie
belieben
zu
scherzen,
mein
Herr!  
  You
jest,
sir!
  
  
Sie
brauchen
sich
nicht
zu
rechtfertigen.  
  You
needn't
justify
yourself.
  
  
Sie
braucht
nicht
zu
gehen.  
  She
hasn't
got
to
go.
  
  
Sie
hat
nichts
zu
melden.  
  She's
a
nobody.
  
  
Sie
hörte
schweigend
zu.  
  She
listened
in
silence.
  
  
Sie
ist
entschlossen
zu
gehen.  
  She's
bent
on
going.
  
  
Sie
ist
wieder
zu
Hause.  
  She's
back
home.
  
  
Sie
kam
eben
wieder
zu
sich.  
  She
regained
consciousness.
  
  
Sie
nahm
sich
vor,
ihm
aus
dem
Weg
zu
gehen.  
  She
decided
to
give
him
a
wide
berth.
  
  
Sie
weiß
sich
allein
nicht
zu
behelfen.  
  She
can't
manage
alone.
  
  
So
etwas
ist
mir
noch
nie
zu
Ohren
gekommen!  
  I
never
heard
such
a
thing!
  
  
So
höre
doch!
Hör'
doch
zu!  
  Do
listen!
  
  
Stets
zu
Diensten!  
  Anything
to
oblige!
  
  
stimmt
nicht
zu  
  disagrees
  
  
stimmt
zu  
  acquiesces
  
  assents
  
  consents
  
  concerns
  
  jibes
  
  
stimmte
nicht
zu  
  disagreed
  
  
stimmte
zu  
  acquiesced
  
  assented
  
  
stopft
zu  
  tamps
  
  
stopfte
zu  
  tamped
  
  
String-Konstante
zu
lang  
  string
constant
exceeds
line
  
  
Stringlänge
zu
groß  
  invalid
string
length
  
  
stöpselt
zu  
  stopples
  
  
stöpselte
zu  
  stoppled
  
  
stößt
zu  
  befalls
  
  
teilt
neu
zu  
  reallocates
  
  reassigns
  
  
teilt
zu  
  allocates
  
  apportions
  
  prorates
  
  
teilte
neu
zu  
  reallocated
  
  reassigned
  
  
teilte
zu  
  allocated
  
  allowanced
  
  apportioned
  
  prorated
  
  
trat
zu
Tage  
  outcropped
  
  
tritt
zu
Tage  
  outcrops
  
  
um
...
zu  
  in
order
to
...
  
  so
as
to
  
  in
order
to
  
  
um
...
zu
ähneln  
  modelled
after
  
  
um
5
mm
zu
lang
sein  
  to
be
5
mm
too
long
  
  
Um
es
ganz
offen
zu
sagen
...  
  To
put
it
bluntly
...
  
  
Um
es
kurz
zu
machen
...  
  To
cut
a
long
story
short
...
  
  
um
zu
...  
  in
order
to
...
  
  so
as
to
  
  
um
zu
vermeiden  
  in
avoidance
of
  
  
und
das
zu
Recht  
  and
justifiably
so
  
  
und
jetzt
zu
etwas
anderem  
  on
an
unrelated
subject
  
  
und
jetzt
zu
etwas
ganz
anderem  
  and
now
for
something
completely
different
  
  on
a
totally
unrelated
subject
  
  
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt.  
  Our
expectations
were
pitched
too
high.
  
  
Unsere
Vorräte
gehen
zu
Ende.  
  We
are
running
out
of
supplies.
  
  
unter
dem
Vorwand,
etw.
zu
tun  
  under
the
guise
of
doing
sth.
  
  in
the
guise
of
doing
sth.
  
  
veranlassen
zu  
  to
bring
to
  
  
Veranlassung
zu
etw.
geben  
  to
give
cause
for
sth.
  
  
Verhältnis
Obligationen
zu
Stammaktien  
  leverage
  
  
Verhältnis
von
Bildbreite
zu
Bildhöhe  
  aspect
ratio
  
  
Verhältnis
von
Fremd-
zu
Eigenkapital  
  leverage
  
  
Verhältnis
von
Gewinn
zu
Dividende  
  dividend
cover
  
  
vermeiden,
etw.
zu
tun  
  to
fight
shy
of
doing
sth.
  
  
vermögen,
etw.
zu
tun  
  to
be
in
a
position
to
do
sth.
  
  
Verpackung
zu
Ihren
Kosten  
  packing
will
be
charged
  
  
versuchen,
den
Lebensnerv
zu
treffen  
  to
go
for
the
jugular
  
  
viel
zu
wünschen
übrig
lassen  
  to
leave
much
to
be
desired
  
  
von
Angesicht
zu
Angesicht  
  face
to
face
  
  
von
Mal
zu
Mal
besser  
  better
every
time
  
  
von
Pontius
zu
Pilatus
laufen  
  to
run
from
pilar
to
post
  
  
von
Zeit
zu
Zeit  
  from
time
to
time
  
  
von
zu
Hause
weglaufen  
  to
run
away
from
home
  
  
vorgeben,
...
zu
sein  
  to
masquerade
as
...
  
  
vorgesehen
sein
zu
...  
  to
be
supposed
to
  
  
Was
hat
das
zu
bedeuten?  
  What
does
this
portend?
  
  
weist
zu  
  assigns
  
  
Wenn
ich
mir
erlauben
darf,
meine
Meinung
zu
sagen
...  
  If
I
may
venture
an
opinion
...
  
  
Wenn
ihre
Producte
von
erstklassiger
Qualität
sind,
wären
wir
bereit,
einen
Auftrag
zu
erteilen.  
  If
your
products
are
of
first
class
quality
we
would
be
prepared
to
place
an
order.
  
  
wie
er
zu
sagen
pflegte  
  as
he
was
wont
to
say
  
  
Wie
können
Sie
es
wagen,
das
zu
sagen?  
  How
dare
you
say
that?
  
  
willens
sein,
etw.
zu
tun  
  to
be
willing
to
do
sth.
  
  
Willkommen
zu
Hause!  
  Welcome
home!
  
  
winkte
zu  
  waved
  
  
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun.  
  We've
got
our
hands
full.
  
  
wir
haben
zu
garantieren  
  we
have
to
ensure
  
  
Wir
kamen
auf
...
zu
sprechen.  
  The
subject
of
...
came
up.
  
  
Wissen
Sie
überhaupt,
mit
wem
Sie
es
zu
tun
haben?  
  Who
do
you
think
you're
talking
to?
  
  
Würden
Sie
so
freundlich
sein,
mir
zu
sagen
...  
  Please
be
good
enough
to
tell
me
...
  
  
Zeile
zu
lang.  
  Line
too
long.
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8