German | English |
gemeint |
meant
|
mein |
mine
my
|
meinen |
to
think
to
mean
to
opine
to
fancy
to
guess
|
meinend |
meaning
opining
|
meint |
thinks
opines
reckons
|
meinte |
opined
reckoned
|
Ach du meine Güte! |
Good
grief!
|
Auf meine Frage erwiderte er ... |
In
reply
to
my
question
he
said
...
|
auf meine Kosten |
at
my
cost
|
Bitte belasten Sie damit mein Konto. |
Please
debit
my
account
with
your
expenses.
|
Das beleidigt mein Auge. |
It
offends
my
eye.
|
Das geht auf meine Rechnung. |
This
is
on
me.
|
Das geht über meinen Horizont. |
That's
over
my
head.
That's
too
deep
for
me.
|
Das geht über meinen Verstand. |
That's
over
my
head.
|
Das hatte ich nicht gemeint. |
That
is
not
what
I
meant.
|
Das ist ganz mein Fall. |
That's
down
my
alley.
|
Das ist mein Ernst. |
I'm
serious
about
it.
|
Das ist meine Sache. |
That's
my
affair.
|
Das ist nicht mein Bier. |
That's
not
my
pigeon.
|
Das ist nicht mein Fall. |
That's
not
my
cup
of
tea.
|
Das ist nicht meine Aufgabe. |
It
isn't
my
job.
|
Das löst mein Problem nicht. |
That
won't
solve
my
case.
|
Das meinst du doch nicht ernst! |
You
can't
be
serious!
|
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. |
Fate
treated
him
unkindly.
|
Das war nicht meine Absicht. |
Such
was
not
my
intention.
|
Das will ich meinen! |
I
should
say
so!
|
Du bist mein Lebensretter. |
You
saved
my
life.
|
Du meine Güte! |
Oh,
Goodness!
Bless
my
heart!
|
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. |
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice.
|
Er meint es ernst. |
He
means
business.
|
Er meint, er hätte Chancen. |
He
fancies
his
chances.
|
er/sie hat/hatte gemeint |
he/she
has/had
meant
|
er/sie meint |
he/she
means
|
es ernst meinen |
to
mean
business
|
Es ist meine Schuld. |
It's
my
fault.
|
Es ist nicht meine Aufgabe. |
It
isn't
my
job.
|
es nicht böse meinen |
to
mean
no
harm
|
Es passt in meine Pläne. |
It
convenes
with
my
plans.
|
etw. an meinen Freund senden |
to
send
sth.
to
my
friend
|
für mein Gefühl |
to
my
mind
|
Hier ist meine Visitenkarte. |
This
is
my
business
card.
|
Hören Sie auf meinen Rat! |
Take
my
advice!
|
Ich begreife nicht, was Sie meinen. |
I
fail
to
see
what
you
mean.
|
Ich habe mein eigenes Zimmer. |
I
have
a
room
of
my
own.
|
Ich habe meine Belastungsgrenze erreicht. |
I
can't
take
any
more.
|
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. |
I
hope
you'll
back
my
plan.
|
Ich kenne meine Pappenheimer! |
How
well
I
know
them!
|
Ich meine das ernst. |
I'm
serious
about
it.
|
Ich muss auf meine Linie achten. |
I've
got
to
watch
what
I
eat.
|
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. |
I
must
have
my
wits
about
me.
|
Ich musste meine ganze Überredungskunst aufwenden. |
I
had
to
be
very
persuasive.
|
Ich möchte mein eigenes Leben leben. |
I
want
to
run
my
own
life.
|
Ich setzte meinen Willen durch. |
I
carried
my
point.
|
Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. |
I
put
my
watch
an
hour
ahead.
|
Ich traute meinen Ohren nicht. |
I
couldn't
believe
my
ears
.
|
Ich wasche meine Hände in Unschuld. |
I
wash
my
hands
of
it.
|
Ich werde mein Äußerstes tun. |
I'll
do
my
level
best.
|
ich/er/sie meinte |
I/he/she
meant
|
ironisch gemeint |
tongue-in-cheek
tongue
in
cheek
|
Jetzt verstehe ich, was Sie meinen. |
Now
you're
making
sense.
|
Man möchte meinen, dass ... |
You
would
think
that
...
|
Mein Auto ist ein richtiger Klapperkasten. |
My
car
is
a
real
clunker.
|
mein bestes Stück |
my
pride
and
joy
|
Mein Eindruck war zwiespältig. |
My
impressions
were
very
mixed.
|
mein gestriges Schreiben |
my
letter
of
yesterday
|
mein Herr |
Sir,
...
|
Mein Herz schlägt schnell. |
My
heart
beats
fast.
|
Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt. |
My
dog
follows
me
wherever
I
go.
|
Mein lieber ... |
My
dear
...
|
Mein Name ist Hase . |
I
haven't
got
a
clue.
I
haven't
the
faintest
idea.
|
mein verstorbener Vater |
my
late
father
|
Meine Augen sind sehr schlecht. |
My
sight
is
very
poor.
|
meine Damen und Herren |
ladies
and
gentlemen
|
meine Empfehlung |
my
best
compliments
|
meine Familie |
my
people
|
meine Freunde und deren Kinder |
my
friends
and
their
children
|
meine Freundin und deren Hund |
my
friend
and
her
dog
|
Meine Füße waren vor Kälte wie abgestorben. |
My
feet
were
numb
with
cold.
|
Meine liebe ... |
My
dear
...
|
meine Privatangelegenheiten |
my
private
affairs
|
Meine Schmerzen sind weg. |
My
pain
has
gone.
|
Meine Zeit kommt noch. |
My
turn
will
come.
|
Meinen Sie nicht auch, dass ... |
Are
you
not
also
of
the
opinion
that
...
|
Merk dir meine Worte! |
Mark
my
words!
|
nach meinen Erfahrungen |
in
my
experience
|
nicht durch meine Schuld |
from
no
fault
of
my
own
|
nicht ganz ernst gemeint |
tongue-in-cheek
|
Oh mein Gott! |
Oh
my
god!
|
scherzhaft gemeint |
just
kidding
|
Sie belieben zu scherzen, mein Herr! |
You
jest,
sir!
|
Sie meint es ernst mit ihm. |
She
is
serious
about
him.
|
Sie meint es ernst. |
She
means
business.
|
Sie sind gemeint. |
This
means
you.
|
Tränen laufen über meine Wangen. |
Tears
running
down
my
cheeks.
|
Versetzen Sie sich in meine Lage! |
Put
yourself
in
my
place!
|
Verstehen Sie, was ich meine? |
Do
you
understand
what
I
mean?
|
war nicht böse gemeint |
no
offense
meant
|
was ich meine |
if
you
know
what
I
mean
If
you
know
what
I
mean
and
I
think
you
do
|
Was meinen Sie dazu? |
What
is
your
opinion?
|
Wenn du Wert auf meine Meinung legst ... |
If
you
value
my
opinion
...
|
|
|
More Results: 1 2 |