G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
1 Result:
eine
:
Article
Inflection
590 Translations:
(page 5 of 6)
German
English
eine
Überdosis
genommen
overdosed
eine
Überdosis
nehmend
overdosing
eine
Überosis
nehmen
to
overdose
Er
erlitt
eine
vernichtende
Niederlage.
He
met
his
Waterloo.
Er
hat
eine
gute
Auffassungsgabe.
He
has
a
good
grasp.
Er
hat
eine
lange
Leitung.
He's
slow
to
catch
on.
Er
hat
eine
Runde
geschmissen.
He
shouted
drinks.
Er
hat
eine
schlechte
Schrift.
He
has
a
bad
handwriting.
He
has
a
poor
hand.
Er
hat
eine
Verabredung.
He's
out
on
a
date.
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt.
He
has
found
me
a
job.
Er
ist
in
eine
Sackgasse
gekommen.
He
has
reached
a
blind
alley.
Es
ist
eine
Affenschande.
It's
a
beastly
shame.
Es
ist
eine
Eigeninitiative
von
ihm.
It
was
his
own
idea.
Es
ist
eine
Freude,
ihm
zuzusehen.
It's
a
delight
to
watch
him.
Es
ist
eine
Schande!
It's
a
shame!
Es
ist
eine
totsichere
Sache.
It's
a
lead-pipe
cinch.
Es
ist
eine
verkehrsreiche
Straße.
It's
a
busy
street.
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit.
It's
merely
a
matter
of
time.
Es
ist
so
still,
dass
man
eine
Stecknadel
fallen
hören
könnte.
It's
so
quiet
you
could
hear
a
pin
drop.
Es
ist
wohl
eine
Sache
der
Gewohnheit.
I
dare
say
it's
only
a
matter
of
habit.
Es
schadet
nie,
eine
gute
Geschichte
zweimal
zu
erzählen.
A
good
tale
is
none
the
worse
for
being
told
twice.
Es
trat
eine
tiefe
Stille
ein.
There
fell
a
deep
silence.
Es
war
eine
abgekartete
Sache.
It
was
a
put-up
affair.
Es
war
eine
wahre
Wonne.
It
was
a
sheer
delight.
für
eine
Einzelperson
for
one
person
Für
eine
schnelle
Antwort
wären
wir
Ihnen
sehr
dankbar.
A
rapid
response
would
be
appreciated.
für
etw.
eine
Kaution
hinterlegen
to
pay
a
deposit
on
sth.
Für
ihn
muss
eine
Frau
erst
noch
geboren
werden.
The
woman
he'll
marry
hasn't
been
born
yet.
für
jdn.
eine
Erklärung
abgeben
to
make
an
announcement
on
sb.'s
behalf
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage?
Might
I
ask
a
question?
Haarschnitt
,
der
auf
eine
ländliche
Herkunft
schließen
lässt
mullet
Haben
Sie
eine
Minute
Zeit?
Can
you
spare
a
minute?
Hast
du
eine
Ahnung!
A
lot
you
know
!
Hast
du
eine
Ahnung,
wo
er
sein
könnte?
Have
you
an
idea
where
he
could
be?
Hat
jemand
noch
eine
Frage?
Does
anyone
have
any
further
questions?
hielt
eine
Rede
discoursed
orated
hält
eine
Ansprache
harangues
Ich
bekam
eine
Gänsehaut.
I
got
goose
pimples
.
Ich
habe
eine
Erhöhung
bekommen.
I've
got
a
raise
at
work.
Ich
habe
eine
Idee.
I
have
got
an
idea.
Ich
habe
eine
schlimme
Erkältung.
I've
a
bad
cold.
Ich
habe
ihm
eine
geknallt.
I
landed
him
one
in
the
face.
Ich
habe
nichts
gegen
eine
Brieffreundschaft.
I
don't
mind
being
pen-friends.
Ich
hau
dir
eine
runter!
I'll
belt
you
one!
Ich
hau
dir
eine,
wenn
...
I'll
thump
you
if
you
...
Ich
muss
eine
Besorgung
machen.
I
have
to
do
an
errand.
Ich
setze
alles
auf
eine
Karte.
I
put
all
my
eggs
in
one
basket.
Ich
stelle
meine
Uhr
eine
Stunde
vor.
I
put
my
watch
an
hour
ahead.
Ihm
ist
eine
Laus
über
die
Leber
gelaufen.
He's
peeved.
in
eine
Euphorie
fallen
to
go
into
a
state
of
euphoria
in
eine
Krise
geraten
to
enter
a
state
of
crisis
in
eine
Reihenfolge
bringen
to
sequence
in
eine
Schleife
legen
to
loop
Ist
dir
eine
Laus
über
die
Leber
gelaufen?
Is
something
bugging
you?
jdm
eine
Vollmacht
erteilen
to
give
sb.
power
of
attorney
to
grant
sb.
power
of
attorney
jdm.
eine
Absage
erteilen
to
give
sb.
short
shrift
jdm.
eine
Bürde
auferlegen
to
place
a
burden
on
someone
jdm.
eine
feuern
to
land
someone
one
jdm.
eine
klaffende
Wunde
beibringen
to
gash
jdm.
eine
knallen
to
give
sb.
a
slug
to
smack
sb.
to
give
sb.
a
smack
jdm.
eine
Kusshand
zuwerfen
to
blow
someone
a
kiss
jdm.
eine
runterhauen
to
smack
sb.
to
give
sb.
a
smack
jdm.
eine
Standpauke
halten
to
give
sb.
a
wigging
jdm.
eine
vor
den
Latz
knallen
to
zap
someone
jdn.
auf
eine
Laufbahn
vorbereiten
to
groom
sb.
for
a
career
jdn.
in
eine
Anstalt
einweisen
to
institutionalize
someone
jdn.
in
eine
bestimmte
Schublade
stecken
to
peg
sb.
as
sth.
Leserbrief
an
eine
Zeitung
letter
to
the
editor
macht
eine
Packung
poultices
machte
eine
Geste
gestured
machte
eine
Packung
poulticed
munter
wie
eine
Schwalbe
gay
as
a
lark
Muskel,
der
eine
entgegengesetzte
Bewegung
ausführt
agonist
Möchten
Sie
gerne
eine
Tasse
Kaffee?
Would
you
care
for
a
cup
of
coffee?
nahm
eine
Hypothek
auf
mortgaged
nahm
eine
Überdosis
overdosed
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
Nehmen
Sie
eine
der
beiden
Straßen.
Take
either
road.
nimmt
eine
Überdosis
overdoses
nur
eine
ziemlich
verschwommene
Vorstellung
haben
von
to
be
rather
hazy
about
nur
so
eine
Laune
a
passing
fancy
Setze
nicht
alles
auf
eine
Karte.
Don't
put
all
your
eggs
in
one
basket.
Setze
nie
alles
auf
eine
Karte.
Never
venture
all
in
one
bottom.
sich
an
eine
höhere
Instanz
wenden
to
go
to
a
higher
authority
sich
an
eine
schwere
Aufgabe
wagen
to
venture
on
a
difficult
task
sich
eine
Erfindung
patentieren
lassen
to
have
an
invention
patented
sich
eine
Geschichte
ausdenken
to
make
up
a
story
sich
eine
Meinung
bilden
to
form
an
opinion
sich
eine
Meinung
bilden
über
to
form
a
view
on
sich
eine
Schürze
umbinden
to
put
an
apron
on
sich
in
eine
Reihe
stellen
to
line
up
sich
in
eine
Rolle
hineinsteigern
to
become
completely
caught
up
in
a
role
sich
in
eine
Rolle
hineinversetzen
to
empathize
with
a
part
sich
um
eine
Stelle
bewerben
to
apply
for
a
job
Sie
hat
eine
ganz
schöne
Oberweite!
She's
very
well
endowed!
Sie
hatte
immer
eine
Ausrede
parat.
She
always
had
an
excuse
ready.
Sie
hatte
sich
in
eine
schwierige
Lage
gebracht.
She
had
left
herself
out
on
a
limb.
Sie
ist
eine
dumme
Gans.
She's
a
dumb
Dora
.
Sie
ist
eine
Frühaufsteherin.
She's
an
early
bird.
Sie
schieben
eine
ruhige
Kugel.
They
have
it
pretty
cushy
.
More Results:
1
2
3
4
5
6