English | German |
it is for this reason |
aus
diesem
Grund
|
It is frightfully boring. |
Es
ist
furchtbar
langweilig.
|
It is her? |
Ist
sie
es?
|
It is in the nature of things. |
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache
or
der
Dinge.
|
It is incontestable that ... |
Es
ist
unbestritten,
dass
...
|
It is incumbent upon him ... |
Es
obliegt
ihm
...
|
It is little surprise ... |
Es
überrascht
wenig,
...
|
It is more or less a matter of taste. |
Es
ist
mehr
oder
weniger
Geschmacksache.
|
It is my turn. |
Ich
bin
an
der
Reihe.
|
It is necessary to boil the water. |
Man
muss
das
Wasser
abkochen.
|
It is none of my doing. |
Ich
habe
nichts
damit
zu
tun.
|
It is not convenient for me. |
Es
passt
mir
schlecht.
|
It is not worth the trouble. |
Es
ist
nicht
der
Mühe
wert.
|
it is of use |
es
nützt
|
it is of vital importance |
es
ist
von
entscheidender
Bedeutung
|
It is only a stone's throw away. |
Es
ist
ja
nur
ein
Katzensprung.
|
It is out of the question. |
Es
kommt
nicht
in
Frage.
|
It is preposterous to ... |
Es
ist
ein
Unding,
zu
...
|
It is probably just a mistake. |
Es
dürfte
sich
wohl
um
einen
Irrtum
handeln.
|
It is really ridiculous. |
Es
ist
ja
lächerlich.
|
it is related |
es
hängt
zusammen
|
it is reported |
es
ist
verlautet
|
it is spitting |
es
sprüht
|
it is subject to |
es
unterliegt
|
it is synchronized |
es
ist
synchronisiert
|
It is thanks to him that ... |
Es
ist
sein
Verdienst,
dass
...
|
it is the convention to do sth. |
es
ist
Brauch,
etw.
zu
tun
|
It is the custom. |
Es
ist
gang
und
gäbe.
|
it is thrown up |
es
stiebt
|
it is valid |
es
gilt
|
It is you? |
Bist
du
es?
|
it is/was broken |
er/sie
hat/hatte
gebrochen
es
ist/war
gebrochen
|
it is/was consolidated |
es
ist/war
konsolidiert
|
it is/was frozen |
es
ist/war
gefroren
es
ist/war
eingeforen
|
it is/was intended |
es
ist/war
beabsichtigt
|
it is/was salted |
es
ist/war
gesalzen
|
it is/was succeeded |
es
ist/war
gelungen
|
Language is the vehicle of thought. |
Die
Sprache
ist
das
Medium
des
Denkens.
|
Life is short, art is long. |
Die
Kunst
ist
lang,
das
Leben
kurz.
|
Life is what happens to you while you are making plans. |
Leben
ist
das,
was
passiert,
wenn
du
gerade
andere
Pläne
schmiedest.
|
Love is blind. |
Liebe
macht
blind.
|
Might is right. |
Macht
geht
vor
Recht.
|
Money is no consideration. |
Geld
spielt
keine
Rolle.
|
Money is no object to him. |
Er
lässt
sich
nicht
lumpen.
|
Money is no object. |
Geld
spielt
keine
Rolle.
|
Money is tight. |
Geld
ist
knapp.
|
More than enough is too much. |
Mehr
als
genug
ist
zuviel.
|
My car is a real clunker. |
Mein
Auto
ist
ein
richtiger
Klapperkasten.
|
My goose is cooked. |
Das
Ding
ist
gelaufen.
|
My hair is falling out. |
Mir
fallen
die
Haare
aus.
|
My head is spinning. |
Mir
dreht
sich
alles
im
Kopf.
Mir
dreht
sich
der
Kopf.
Mir
raucht
der
Kopf.
|
My head is trobbing. |
Mir
brummt
der
Schädel.
|
My mind is not at ease. |
Ich
bin
unruhig.
|
My name is Frank. |
Ich
heiße
Frank.
|
My patience is wearing thin. |
Mir
reißt
der
Geduldsfaden.
|
My sight is very poor. |
Meine
Augen
sind
sehr
schlecht.
|
My time is fully engaged. |
Ich
bin
zeitlich
völlig
ausgelastet.
|
Necessity is the mother of invention. |
Not
macht
erfinderisch.
|
No doubt he is a man-of-consequence, but ... |
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann,
aber
...
|
Nothing is as bad as it looks. |
Es
wird
nichts
so
heiß
gegessen,
wie
es
gekocht
wird.
|
Nothing is so hard as man's ingratitude. |
Undank
ist
der
Welt
Lohn.
|
Notice is hereby given that ... |
Hiermit
wird
bekanntgegeben,
dassi
...
|
Of what avail is it? |
Was
nützt
es?
|
One shows what he is made of under difficult conditions. |
Unter
schwierigen
Umständen
zeigt
man,
was
in
einem
steckt.
|
Our main concern is that ... |
Es
geht
uns
primär
darum,
dass
...
|
Our stock is running short. |
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige.
|
Parting is such sweet sorrow. |
Scheiden
tut
weh.
|
Peace is the citizen's first obligation. |
Ruhe
ist
die
erste
Bürgerpflicht.
|
Pemba Is Green Pigeon |
Pembagrüntaube
|
person who is hard of hearing |
Schwerhörige
|
Procrastination is the thief of time. |
Was
du
heute
kannst
besorgen,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen.
|
Queen Anne is dead! |
So
ein
Bart!
|
Salomon Is Ground Pigeon |
Salomonentaube
|
she is |
sie
ist
|
She is a kept women. |
Sie
lässt
sich
aushalten.
|
she is a vegetarian |
sie
isst
vegetarisch
sie
ernährt
sich
vegetarisch
|
She is alleged to have said that... |
Sie
soll
angeblich
gesagt
haben,
dass...
|
She is anything but pretty. |
Sie
ist
alles
andere
als
hübsch.
|
She is doing well. |
Es
geht
ihr
gut.
|
She is frightened to death. |
Sie
stirbt
vor
Angst.
|
She is going steady. |
Sie
ist
in
festen
Händen.
|
She is in a huff. |
Sie
spielt
die
beleidigte
Leberwurst.
|
She is out of town. |
Sie
ist
verreist.
|
She is serious about him. |
Sie
meint
es
ernst
mit
ihm.
|
Smoking is forbidden! |
Rauchen
verboten!
|
Society Is Flycatcher |
Tahitimonarch
|
Society Is Ground Dove |
Tahititaube
|
Solomon Is Flowerpecker |
Bronzemistelfresser
|
Solomon Is Petrel |
Salomonensturmvogel
|
Solomon Is White-eye |
Graukehl-Brillenvogel
|
Something is going on. |
Es
ist
etwas
im
Gange.
|
Sorry, this seat is taken. |
Bedauere,
dieser
Platz
ist
besetzt.
|
Stand clear, the train is about to leave! |
Vorsicht
bei
der
Abfahrt
des
Zuges!
|
sth. is cloaked in secrecy |
über
etw.
wird
der
Mantel
des
Schweigens
gehüllt
|
Such is life! |
So
ist
das
Leben!
|
Sumba Is Green Pigeon |
Teysmanntaube
|
Talk is cheap. |
Sie
haben
gut
reden.
|
Talk is silver, silence is golden. |
Reden
ist
Silber,
Schweigen
ist
Gold.
|
Talk of the devil, and he is bound to appear. |
Wenn
man
vom
Teufel
spricht,
dann
ist
er
nicht
weit.
|
that is |
das
heißt
das
ist
|
|
|
More Results: 1 2 3 4 5 |