English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
996 Translations:
(page 5 of 9)

  English    German  
  
the
bee's
knees  
  der/die/das
allerbeste
  
  
the
Lord's
Supper  
  Abendmahl
  
  
the
ship's
complement  
  die
volle
Schiffsbesatzung
  
  
There's
a
lot
of
sense
in
that.  
  Das
hat
Hand
und
Fuß.
  
  
There's
a
stigma
attached
to
it.  
  Daran
klebt
ein
Makel.
  
  
There's
more
behind.  
  Da
steckt
mehr
dahinter.
  
  
There's
no
doubt
about
it.  
  Darüber
besteht
kein
Zweifel.
  
  
There's
no
fool
like
an
old
fool.  
  Alter
schützt
vor
Torheit
nicht.
  
  
There's
no
point
in
that.  
  Das
hat
keinen
Sinn.
  
  
There's
no
question
about
it.  
  Darüber
besteht
kein
Zweifel.
  
  
There's
not
a
jot
of
truth
in
it.  
  Da
ist
überhaupt
nichts
Wahres
dran.
  
  
There's
some
mistake!  
  Da
liegt
ein
Irrtum
vor!
  
  
there's
something
missing  
  etwas
fehlt
  
  
There's
the
rub.  
  Da
liegt
der
Hund
begraben.
  
  
this
year's  
  diesjährig
  
  heurig
  
  
Though
he's
poor,
he's
an
honest
man.  
  Er
ist
zwar
arm,
aber
ehrlich.
  
  
tiger's
eye  
  Tigerauge
  
  
to
abandon
one's
family  
  seine
Familie
verlassen
  
  
to
abuse
one's
health  
  sich
an
seiner
Gesundheit
versündigen
  
  
to
accelerate
one's
departure  
  die
Abfahrt
beschleunigen
  
  
to
act
as
someone's
stuntman  
  jdn.
doubeln
  
  
to
administer
to
sb.'s
needs  
  sich
jds.
annehmen
  
  
to
affix
one's
seal
to  
  besiegeln
  
  siegeln
  
  
to
apply
for
half
year's
leave
of
absence  
  eine
halbjährliche
Beurlaubung
beantragen
  
  
to
apply
Occam's
razor  
  sich
auf
das
Wesentliche
beschränken
  
  
to
ask
someone's
advice  
  sich
bei
jdm.
Rat
holen
  
  
to
bar
sb.'s
way  
  jdm.
den
Weg
versperren
  
  
to
be
at
one's
last
gasp  
  in
den
letzten
Zügen
liegen
  
  
to
be
at
one's
wits
end  
  am
Ende
seiner
Künste
sein
  
  
to
be
at
someone's
mercy  
  jdm.
ausgeliefert
sein
  
  
to
be
beneath
one's
dignity  
  unter
seiner
Würde
sein
  
  
to
be
clear
in
one's
mind  
  sich
klar
darüber
sein
  
  
to
be
dead
on
one's
feet  
  vollkommen
verausgabt
sein
  
  
to
be
dear
to
someone's
heart  
  jdm.
ans
Herz
gewachsen
sein
  
  
to
be
down
on
one's
uppers  
  am
Hungertuch
nagen
  
  
to
be
frightened
of
one's
own
shadow  
  überängstlich
sein
  
  
to
be
glad
for
sb.'s
sake  
  sich
für
jdn.
freuen
  
  
to
be
imprinted
in
sb.'s
memomry  
  sich
jdm.
unauslöschlich
eingeprägt
haben
  
  
to
be
in
one's
right
mind  
  bei
Verstand
sein
  
  
to
be
in
sb.'s
debt  
  in
jds.
Schuld
stehen
  
  
to
be
in
someone's
good
books  
  bei
jdm.
ein
Stein
im
Brett
haben
  
  
to
be
longing
for
one's
bed  
  nach
dem
Bettzipfel
schielen
  
  
to
be
off
one's
rocker  
  einen
Rappel
haben
  
  
to
be
on
one's
best
behavior  
  sich
von
seiner
besten
Seite
zeigen
  
  
to
be
on
one's
good
behavior  
  gutes
Benehmen
an
den
Tag
legen
  
  
to
be
on
one's
good
behaviour  
  gutes
Benehmen
an
den
Tag
legen
  
  
to
be
on
one's
guard  
  auf
der
Hut
sein
  
  
to
be
on
one's
honeymoon  
  in
den
Flitterwochen
sein
  
  auf
Hochzeitsreise
sein
  
  
to
be
on
one's
last
legs  
  auf
dem
letzten
Loch
pfeifen
  
  in
den
letzten
Zügen
liegen
  
  
to
be
on
one's
toes  
  auf
Zack
sein
  
  
to
be
only
a
shadow
of
one's
former
self  
  nur
noch
ein
Schatten
seiner
selbst
sein
  
  
to
be
out
of
one's
element  
  sich
fehl
am
Platze
fühlen
  
  
to
be
parochial
in
one's
outlook  
  einen
engen
Horizont
haben
  
  
to
be
responsive
to
sb.'s
pleas  
  jds.
Bitten
nachkommen
  
  
to
be
sent
to
Davy
Jones's
locker  
  von
der
See
verschlungen
werden
  
  
to
be
someone's
double  
  jdn.
doubeln
  
  
to
be
still
in
one's
swaddling-
clothes  
  noch
in
den
Windeln
stecken
  
  
to
be
strict
with
one's
child  
  seinem
Kind
gegenüber
streng
sein
  
  gegenüber
seinem
Kind
streng
sein
  
  
to
be
under
someone's
control  
  jdm.
unterstehen
  
  jdm.
unterstellt
sein
  
  
to
be
under
someone's
spell  
  in
jds.
Bann
stehen
  
  
to
be
unsteady
on
one's
feet  
  unsicher
auf
den
Beinen
sein
  
  wacklig
auf
den
Beine
sein
  
  
to
be
worth
one's
while  
  der
Mühe
wert
sein
  
  
to
become
blinkered
in
one's
work  
  betriebsblind
werden
  
  
to
bend
one's
steps
towards
home  
  seine
Schritte
heimwärts
lenken
  
  
to
betray
someone's
trust  
  jds.
Vertrauen
missbrauchen
  
  
to
bite
one's
tongue  
  sich
auf
die
Zunge
beißen
  
  
to
blow
one's
nose  
  sich
die
Nase
putzen
  
  
to
bow
one's
thanks  
  sich
dankend
verneigen
  
  
to
break
one's
leg  
  sich
das
Bein
brechen
  
  
to
break
one's
oath  
  seinen
Schwur
brechen
  
  
to
break
one's
word  
  sein
Wort
brechen
  
  
to
break
through
sb.'s
reserve  
  jdn.
aus
der
Reserve
locken
  
  
to
brush
one's
teeth  
  seine
Zähne
putzen
  
  
to
by
sth.
with
one's
pocket
money  
  etw.
von
seinem
Taschengeld
kaufen
  
  
to
cancel
because
of
problems
with
one's
schedule  
  aus
terminlichen
Gründen
absagen
  
  
to
cancel
someone's
name  
  jdn.
austragen
  
  
to
cast
one's
feathers  
  sich
mausern
  
  
to
cast
one's
skin  
  sich
häuten
  
  
to
catch
one's
breath  
  Atem
holen
  
  
to
catch
sb.'s
fancy  
  jdn.
ansprechen
  
  jdm.
gefallen
  
  
to
catch
the
speaker's
eye  
  sich
zu
Wort
melden
  
  
to
cause
someone's
death  
  jdn.
unter
die
Erde
bringen
  
  
to
change
one's
arrangements  
  umdisponieren
  
  
to
change
one's
mind  
  seine
Meinung
ändern
  
  sich
anders
entschließen
  
  
to
change
one's
tune  
  eine
andere
Tonart
anschlagen
  
  
to
change
one's
views  
  umdenken
  
  
to
change
someone's
ways  
  jdn.
umkrempeln
  
  
to
clap
one's
hands  
  in
die
Hände
klatschen
  
  
to
clench
sth.
between
one's
teeth  
  etw.
zwischen
die
Zähne
klemmen
  
  
to
clip
someone's
wings  
  jdm.
die
Flügel
stutzen
  
  
to
comb
one's
hair  
  sich
die
Haare
kämmen
  
  
to
come
into
one's
own  
  zu
seinem
Recht
kommen
  
  
to
come
to
one's
senses  
  Vernunft
annehmen
  
  zur
Vernunft
kommen
  
  zur
Besinnung
kommen
  
  
to
come
to
someone's
defence  
  jdn.
in
Schutz
nehmen
  
  
to
come
up
to
one's
expectations  
  seinen
Erwartungen
entsprechen
  
  
to
commit
sb.
to
sb.'s
care  
  jdn.
in
jds.
Obhut
anvertrauen
  
  
to
control
one's
feelings  
  sich
beherrschen
  
  
to
cope
with
one's
fate  
  sein
Schicksal
meistern
  
  
to
crick
one's
back  
  einen
steifen
Rücken
bekommen
  
  
to
crick
one's
neck  
  einen
steifen
Hals
bekommen
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9