English | German |
at one go |
auf
Anhieb
auf
einen
Schlag
|
at the first go |
auf
Anhieb
gleich
beim
ersten
Mal
|
at the first go-off |
auf
Anhieb
gleich
beim
ersten
Mal
|
Bare-faced Go-away Bird |
Nacktkehl-Lärmvogel
|
Come on, let's go. |
Los,
wir
wollen
gehen.
|
Could you go and get the paper? |
Würden
Sie
mir
bitte
die
Zeitung
holen?
|
Don't fail to go there. |
Versäumen
Sie
nicht
hinzugehen.
|
Don't go on like that! |
Hör
auf
damit!
|
Don't go to any trouble! |
Machen
Sie
sich
keine
Umstände!
|
Easy come easy go. |
Wie
gewonnen,
so
zerronnen.
|
go ahead |
na
los
mach
schon
|
Go along with him! |
Geh
mit
ihm!
|
Go and have a wash! |
Geh
und
wasch
dich!
|
go between |
Verbindungsmann
|
go gauge |
Gut-Lehre
|
go gauging member |
Gut-Lehrenkörper
|
Go in and win! |
Auf
in
den
Kampf!
|
Go on! It's a dare! |
Los!
Sei
kein
Frosch
|
go out! |
erlisch!
|
go plug gauge |
Gut-Lehrdorn
|
go ring gauge |
Gut-Lehrring
|
Go sit on a tack! |
Du
kannst
mir
den
Buckel
runterrutschen!
|
go thread ring gauge |
Gewinde-Gutlehrring
|
Go to hell! |
Scher
dich
zum
Teufel!
|
go-ahead |
unternehmungslustig
tatendurstig
rührig
|
Go-away Bird |
Graulärmvogel
|
go-between |
Vermittler
|
go-getter |
Draufgänger
|
go-kart |
Go-Kart
|
go-slow |
Bummelstreik
|
go-to instruction |
unbedingter
Srungbefehl
|
had to go |
weggemusst
|
Have a go at it! |
Versuchs
doch
mal!
|
Have a go! |
Probieren
Sie
mal!
|
He decided to go freelance. |
Er
entschloss
sich,
freiberuflich
tätig
zu
sein.
|
He is always on the go. |
Er
ist
immer
auf
dem
Sprung.
|
He keeps us on the go. |
Er
hält
uns
ständig
auf
Trab.
|
He took a fancy to go swimming. |
Er
bekam
Lust,
schwimmen
zu
gehen.
|
He's a go-getter. |
Er
ist
ein
Draufgänger.
|
He's always on the go. |
Er
hat
kein
Sitzfleisch.
|
He's full of go. |
Er
hat
Schwung.
|
He's in two minds as to whether he should go or not. |
Er
ist
im
Zweifel,
ob
er
gehen
soll.
|
His suggestion didn't go down particularly well. |
Er
stieß
mit
seinem
Vorschlag
auf
wenig
Gegenliebe.
|
I believe I can afford to let it go. |
Ich
glaube,
das
sein
lassen
zu
dürfen.
|
I can't go on any longer. |
Ich
kann
nicht
mehr.
|
I daren't go home, I'm scared to go home. |
Ich
trau'
mich
nicht
nach
Hause.
|
I go for a swim. |
Ich
gehe
schwimmen.
|
I go home. |
Ich
gehe
nach
Hause.
|
I go to the pictures. |
Ich
gehe
ins
Kino.
|
I have to go. |
Ich
muss
fort.
|
I must go to the bathroom. |
Ich
muss
mal
.
|
I ought to go. |
Ich
sollte
gehen.
|
I would go even further. |
Ich
würde
sogar
noch
einen
Schritt
weiter
gehen.
|
I'd rather not go. |
Ich
würde
lieber
nicht
gehen.
|
I'll go along with that. |
An
mir
soll
es
nicht
liegen!
|
I'm afraid I couldn't go along with that. |
Ich
kann
dem
nicht
zustimmen.
|
I'm afraid we have to go now. |
Leider
müssen
wir
jetzt
gehen.
|
I'm dying to go to the loo. |
Ich
muss
dringend
aufs
Klo.
|
I'm to go tomorrow. |
Ich
soll
morgen
gehen.
|
I've got to go to the loo. |
Ich
muss
aufs
Klo.
|
I/he/she would go |
ich/er/sie
gänge
|
in one go |
in
einem
Rutsch
|
Is there enough wine to go round? |
Ist
genug
Wein
für
alle
da?
|
It was touch-and-go whether I passed my exams. |
Es
stand
auf
des
Messers
Schneide,
ob
ich
die
Prüfung
bestehe.
|
It won't be my fault if things go wrong. |
An
mir
soll
es
nicht
liegen,
wenn
die
Sache
schiefgeht.
|
it would go out |
es
erlösche
|
It's a go! Settled! |
Topp!
Abgemacht!
|
It's the same wherever you go. |
Es
ist
überall
dasselbe.
|
Just go and try it! |
Versuchs
doch
mal!
|
Let's go Dutch. |
Jeder
zahlt
für
sich
selbst.
|
Let's go places! |
Gehen
wir
bummeln!
|
Let's go the whole hog. |
Wenn
schon,
denn
schon.
|
Let's go to London! |
Gehen
wir
nach
London!
|
Let's have a go at it. |
Versuchen
wir
es
mal.
|
letting go |
gehen
lassend
gehenlassend
|
merry-go-round |
Karussell
|
Money will make the mare go. |
Geld
regiert
die
Welt.
|
My dog follows me wherever I go. |
Mein
Hund
folgt
mir
auf
Schritt
und
Tritt.
|
no-go gauge |
Ausschusslehre
|
no-go gauging member |
Ausschusslehrenkörper
|
no-go plug gauge |
Ausschusslehrdorn
|
Now, don't go and catch a cold! |
Dass
du
dich
nur
ja
nicht
erkältest!
|
Off you go! |
Fort
mit
dir!
|
On your mark, get set, go! |
Auf
die
Plätze,
fertig,
los!
|
order to go into action |
Einsatzbefehl
|
permission to go out |
Ausgeherlaubnis
|
place to go |
Anlaufstelle
|
ready to go |
reisefertig
|
ready to go into production |
serienreif
|
Ready, steady, go! |
Achtung,
fertig,
los!
|
She hasn't got to go. |
Sie
braucht
nicht
zu
gehen.
|
She wasn't allowed to go. |
Sie
durfte
nicht
gehen.
|
society where the weakest go to the wall |
Ellbogengesellschaft
|
Tell him to go! |
Sage
ihm,
er
soll
gehen!
|
That'll go off all right. |
Es
wird
schon
gehen.
|
The Moor has done his duty, the Moor can go. |
Der
Mohr
hat
seine
Schuldigkeit
getan,
der
Mohr
kann
gehen.
|
Then also the auto had to go and break down. |
Da
muss
auch
noch
das
Auto
kaputt
gehen.
|
to allow sb. to go on believing that ... |
jdn.
in
seinem
glauben
belassen,
dass
...
|
to be ready to go |
reisefertig
sein
|
to drink in one go |
trinken
ohne
abzusetzen
auf
Ex
trinken
|
|
|
More Results: 1 2 3 4 |