English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
248 Translations:
(page 2 of 3)

  English    German  
  
I
get
good
vibes
from
her.  
  Sie
törnt
mich
an.
  
  
I
have
it
from
a
good
source.  
  Ich
habe
es
aus
guter
Quelle.
  
  
I
think
we'll
have
good
weather.  
  Ich
glaube,
wir
bekommen
schönes
Wetter.
  
  
I
will
take
good
care
not
to
do
that.  
  Ich
werde
mich
hüten,
das
zu
tun.
  
  
I'm
in
his
good
books
.  
  Ich
bin
bei
ihm
gut
angeschrieben.
  
  
I'm
of
good
cheer.  
  Ich
bin
guten
Mutes.
  
  
I'm
on
good
terms
with
him.  
  Ich
stehe
mit
ihm
auf
gutem
Fuß.
  
  
I/he/she/it
was
good
for  
  ich/er/sie/es
taugte
  
  
in
a
good
temper  
  in
guter
Laune
  
  
in
good
condition  
  gut
erhalten
  
  
in
good
conditions  
  in
gutem
Zustand
  
  
in
good
faith  
  in
Treu
und
Glauben
  
  
in
good
health  
  bei
guter
Gesundheit
  
  wohlauf
  
  
in
good
order  
  intakt
  
  
in
good
season  
  zur
rechten
Zeit
  
  
in
good
time  
  frühzeitig
  
  rechtzeitig
  
  zeitig
  
  beizeiten
  
  
It
isn't
much
good.  
  Es
taugt
nicht
viel.
  
  
It
would
be
no
good.  
  Es
hätte
keinen
Zweck.
  
  
It
wouldn't
be
a
very
good
idea
to
...  
  Es
wäre
nicht
sehr
sinnvoll
zu
...
  
  
It's
good
to
be
alive.  
  Das
Leben
ist
schön.
  
  
It's
too
good
to
last.  
  Ich
traue
dem
Frieden
nicht.
  
  
It's
very
good
of
you.  
  Das
ist
sehr
freundlich
von
Ihnen.
  
  
not
a
quarter
as
good  
  nicht
annähernd
so
gut
  
  
not
good
enough
by
half  
  lange
nicht
gut
genug
  
  
not
without
good
reason  
  nicht
zu
Unrecht
  
  
Now
I
need
some
good
advice.  
  Nun
ist
guter
Rat
teuer.
  
  
of
good
address  
  mit
guten
Umgangsformen
  
  
of
good
nature  
  gutmütig
  
  
on
good
authority  
  aus
guter
Quelle
  
  
One
should
look
only
on
the
good
side
of
people.  
  Man
soll
nur
Positives
von
Menschen
sagen.
  
  
Please
be
good
enough
to
tell
me
...  
  Würden
Sie
so
freundlich
sein,
mir
zu
sagen
...
  
  
said
good
bye  
  verabschiedete
  
  
saying
good
bye  
  verabschiedend
  
  
says
good
bye  
  verabschiedet
  
  
She
had
a
ripping
good
time.  
  Sie
amüsierte
sich
köstlich.
  
  
She
has
good
vision.  
  Sie
sieht
gut
aus.
  
  
She
made
a
good
doctor.  
  Aus
ihr
ist
eine
gute
Ärztin
geworden.
  
  
She's
full
of
good
ideas.  
  Sie
steckt
voller
guter
Ideen.
  
  
She's
good
at
sums.  
  Sie
kann
gut
rechnen.
  
  
She's
in
his
good
books.  
  Sie
ist
gut
bei
ihm
angeschrieben.
  
  
Take
good
care
of
yourselves.  
  Passt
gut
auf
euch
auf.
  
  
That
sounds
good.  
  Hört
sich
gut
an.
  
  
That's
good
to
hear!  
  Das
lässt
sich
hören!
  
  
That's
not
much
good.  
  Das
war
wohl
nichts.
  
  
That's
over
for
good.  
  Damit
ist
es
endgültig
aus.
  
  
The
news
is
good.  
  Die
Nachricht
ist
gut.
  
  
These
pills
did
me
no
good.  
  Diese
Tabletten
halfen
mir
nicht.
  
  
They
put
up
a
good
fight
.  
  Sie
haben
sich
tapfer
gehalten.
  
  
This
book
makes
good
reading.  
  Dieses
Buch
liest
sich
gut.
  
  
to
act
in
good
faith  
  in
gutem
Glauben
handeln
  
  
to
be
a
good
match  
  gut
zusammenpassen
  
  
to
be
a
good
team
player  
  teamfähig
sein
  
  
to
be
full
of
good
sense  
  grundvernünftig
sein
  
  
to
be
good
at
typing  
  gut
Maschine
schreiben
  
  
to
be
good
for  
  taugen
  
  
to
be
good-looking  
  gut
aussehen
  
  
to
be
in
a
good
temper  
  guter
Laune
sein
  
  
to
be
in
good
condition  
  gut
erhalten
sein
  
  
to
be
in
good
repute  
  einen
guten
Leumund
haben
  
  
to
be
in
good
spirits  
  guter
Laune
sein
  
  
to
be
in
someone's
good
books  
  bei
jdm.
ein
Stein
im
Brett
haben
  
  
to
be
no
good  
  nichts
taugen
  
  
to
be
on
good
terms  
  auf
gutem
Fuß
stehen
  
  
to
be
on
one's
good
behavior  
  gutes
Benehmen
an
den
Tag
legen
  
  
to
be
on
one's
good
behaviour  
  gutes
Benehmen
an
den
Tag
legen
  
  
to
be
up
to
no
good  
  nichts
Gutes
im
Schilde
führen
  
  
to
celebrate
with
a
few
good
friends  
  im
engsten
Freundeskreis
feiern
  
  
to
come
from
a
good
home  
  aus
gutem
Elternhaus
stammen
  
  
to
do
a
good
deed  
  eine
gute
Tat
vollbringen
  
  ein
gutes
Werk
tun
  
  
to
do
a
good
job  
  seine
Sache
gut
machen
  
  
to
feel
good  
  sich
wohl
fühlen
  
  
to
get
a
good
press  
  gute
Rezensionen
bekommen
  
  
to
give
a
good
account
of
oneself  
  seinen
Mann
stehen
  
  
to
give
good
returns  
  sich
rentieren
  
  Nutzen
abwerfen
  
  
to
give
sb.
as
good
as
one
gets  
  jdm.
Paroli
bieten
  
  
to
have
a
good
cry  
  ausweinen
  
  
to
have
a
good
mind
to  
  große
Lust
haben
zu
  
  
to
have
a
good
reputation  
  einen
guten
Leumund
haben
  
  
to
have
a
good
skive  
  sich
einen
schönen
Tag
machen
  
  sich
vor
der
Arbeit
drücken
  
  
to
have
a
good
time  
  sich
gut
unterhalten
  
  
to
have
good
suspension  
  gut
federn
  
  
to
have
the
good
sense
to
do
sth.  
  vernünftigerweise
etw.
tun
  
  
to
keep
in
good
condition  
  gut
instand
halten
  
  
to
leave
for
good  
  für
immer
weggehen
  
  
to
look
good  
  gut
aussehen
  
  
to
make
a
good
bargain  
  billig
einkaufen
  
  ein
Schnäppchen
machen
  
  
to
make
a
good
job
of
it  
  ganze
Arbeit
leisten
  
  
to
make
a
good
time  
  gut
vorankommen
  
  schnell
durchkommen
  
  
to
make
good
a
mistake  
  eine
Scharte
auswetzen
  
  
to
make
good
economic
sense  
  ökonomisch
sinnvoll
sein
  
  
to
make
good
progress  
  gute
Fortschritte
machen
  
  
to
make
good
the
damage  
  den
Schaden
ersetzen
  
  
to
presume
upon
sb.'s
good
nature  
  jds.
Gutmütigkeit
ausnützen
  
  
to
put
in
a
good
word
for  
  sprechen
für
  
  
to
put
in
a
good
word
to
someone
for
sb.  
  bei
jdm.
ein
gutes
Wort
für
jdn.
einlegen
  
  
to
put
up
a
good
show  
  sich
wacker
schlagen
  
  
to
say
good
bye  
  verabschieden
  
  
to
sell
at
a
good
price  
  günstig
verkaufen
  
  
to
set
a
good
example  
  mit
gutem
Beispiel
vorangehen
  
  
to
taste
good  
  munden
  
  gut
schmecken
  
 
 
More Results: 1  2  3