German | English |
An ihm haftet ein Makel. |
A
stain
clings
to
him.
|
An ihm ist ein Schriftsteller verloren gegangen. |
He's
a
novelist
manque.
|
An ihm ist Hopfen und Malz verloren. |
He's
hopeless.
|
Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch. |
He
has
a
short
fuse.
|
Bei ihm ist eine Schraube locker. |
He's
got
a
screw
loose.
|
Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren. |
He's
a
dead
loss.
He
is
hopeless.
|
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen. |
Then
I
got
wise
to
him.
|
Das gab bei ihm den Ausschlag. |
That
clinched
it
for
him.
|
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. |
Money
just
runs
through
his
fingers.
|
Das geschieht ihm recht. |
That
serves
him
right.
|
Das ist bei ihm möglich. |
This
is
possible
with
him.
|
Das ist eine wunde Stelle bei ihm. |
That
is
a
sore
point
with
him.
|
Das macht ihm viel zu schaffen. |
That
caused
him
a
lot
of
trouble.
|
Das muss man ihm lassen. |
Give
him
his
due.
You've
got
to
hand
it
to
him.
|
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. |
Fate
treated
him
unkindly.
|
Das sieht ihm gar nicht ähnlich. |
That's
very
unlike
him.
|
Das traue ich ihm glatt zu. |
I
wouldn't
put
it
past
him.
|
Das war nett von ihm. |
That
was
decent
of
him.
|
Der Himmel hängt ihm voller Geigen. |
He
sees
things
through
rose-colored
glasses.
|
Die Haare standen ihm zu Berge. |
His
hair
stood
on
end.
|
Diese Gedankengänge sind ihm fremd. |
Such
thoughts
are
alien
to
him.
|
ein Kind von ihm |
a
child
by
him
|
Er gab ihm sein letztes Hemd. |
He
gave
him
the
shirt
off
his
back.
|
Er hat sich an ihm gerächt. |
He
took
revenge
on
him.
|
Er hängt von ihm ab. |
He's
up
to
him.
|
Er ist ihm nicht gewachsen. |
He
is
no
match
for
him.
|
Er trägt ihm nichts nach. |
He
doesn't
hold
a
grudge
against
him.
|
Er versetzte ihm einen Schlag. |
He
struck
him
a
blow.
|
Er wurde von ihm reingelegt. |
He
was
taken
in
by
him.
|
Es fehlte ihm der Mut dazu. |
He
lacked
the
courage
to
do
it.
|
Es geht ihm gut. |
He's
well
off.
|
Es geht ihm schlecht. |
He's
badly
off.
He's
hard
up.
|
Es gelang ihm, die Schwierigkeiten zu überwinden. |
He
succeeded
in
overcoming
the
difficulties.
|
Es hängt von ihm ab. |
It's
up
to
him.
|
Es ist eine Eigeninitiative von ihm. |
It
was
his
own
idea.
|
Es ist eine Freude, ihm zuzusehen. |
It's
a
delight
to
watch
him.
|
Es ist ihm in den Schoß gefallen. |
It
just
fell
into
his
lap.
|
Es ist ihm zu verdanken. |
It's
due
to
him.
|
Es ist schon ein Elend mit ihm. |
It's
no
end
of
trouble
with
him.
|
Es ist vieles nur Fassade bei ihm. |
He
put
up
a
big
front.
|
Es lag mit an ihm. |
It
was
partly
his
doing.
|
Es liegt an ihm. |
It's
up
to
him.
|
Es liegt ihm nicht. |
It's
not
in
him.
|
Es obliegt ihm ... |
It
is
incumbent
upon
him
...
|
Es tut ihm sehr Leid. |
He
feels
very
bad
about
it.
|
Es wurde ihm klar. |
It
was
borne
in
on
him.
|
Geh freundlich mit ihm um. |
Deal
with
him
kindly.
|
Geh mit ihm! |
Go
along
with
him!
|
Geschieht ihm recht! |
Serves
him
right!
|
Gib ihm Saures! |
Give
him
beans!
|
Hüte dich vor ihm! |
Be
on
your
guard
against
him!
|
Ich bin bei ihm gut angeschrieben. |
I'm
in
his
good
books
.
|
Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen. |
I
loathed
having
to
tell
him.
|
Ich habe ihm den Weg geebnet. |
I
have
paved
the
way
for
him.
|
Ich habe ihm die Leviten gelesen. |
I
told
him
where
to
get
off.
|
Ich habe ihm eine geknallt. |
I
landed
him
one
in
the
face.
|
Ich habe ihm eingetrichtert, dass ... |
I
drummed
it
into
him
that
...
|
ich sagte ihm, dass ... |
I
told
him
that
...
|
Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß. |
I'm
on
good
terms
with
him.
|
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. |
I
told
him
what
was
most
important.
|
Ich traue ihm nicht über den Weg. |
I
don't
trust
him
an
inch.
|
Ich verdanke ihm viel. |
I
owe
him
much.
|
Ich vertraue ihm. |
I
trust
him.
|
Ich war geneigt, ihm zu glauben, bis ... |
I
was
apt
to
believe
him
until
...
|
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen. |
I'll
teach
him
a
lesson
he
won't
forget.
|
Ich werde ihm schon helfen! |
I'll
give
him
what
for!
|
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. |
I'll
tell
him
where
to
get
off
with
that
stuff.
|
Ich wurde vertraut mit ihm. |
I
became
familiar
with
him.
|
Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim. |
I
paid
him
out
in
his
own
coin.
|
ihm Englisch einpauken |
to
drill
him
English
|
Ihm fehlen zwei Zähne. |
He
has
two
teeth
missing.
|
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. |
He
needs
a
little
horse
sense.
|
Ihm fehlt der Mut dazu. |
He
lacks
the
courage
to
do
it.
|
Ihm fehlt es an Geld. |
He
is
shy
of
money.
|
Ihm fehlte der Mut völlig. |
He
was
completely
lacking
in
courage.
|
Ihm ging ein Licht auf. |
He
saw
daylight.
|
Ihm ist alles gleich. |
All
things
are
alike
to
him.
|
Ihm ist die Sicherung durchgebrannt. |
He
blew
a
fuse.
|
Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen. |
He's
peeved.
|
Ihm ist nicht mehr zu helfen. |
He's
beyond
help.
|
Ihm sank der Mut. |
His
courage
fell.
|
Ihm sitzt der Schalk im Nacken. |
He's
a
real
teaser.
|
Ihm steht das Wasser bis zum Hals. |
He's
up
to
his
neck
in
it.
|
ihm zuliebe |
for
his
sake
for
him
|
Lass dich nicht von ihm hereinlegen. |
Don't
be
fooled
by
him.
|
Man muss es ihm lassen. |
You've
got
to
hand
it
to
him.
|
Mit ihm ist nicht zu spaßen. |
He
is
not
a
person
to
be
trifled
with.
|
Mäkle nicht an ihm! |
Don't
run
him
so
down!
|
rechts von ihm |
on
his
right
to
his
right
|
Sage ihm, er soll gehen! |
Tell
him
to
go!
|
Sagen Sie es ihm doch! |
Why
don't
you
go
and
tell
him?
|
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. |
Tell
him
to
pick
us
up.
|
Schon steht sie bei ihm tief in der Kreide. |
She's
already
deep
in
debt
to
him.
|
Sein Freund griff ihm unter die Arme. |
His
friend
helped
him
out.
|
Setz ihm bitte keinen Floh ins Ohr. |
Please
don't
put
ideas
into
his
head.
|
Sie boten ihm die Stirn. |
They
defied
him.
|
Sie fiel ihm um den Hals. |
She
flung
her
arms
around
his
neck.
She
fell
on
his
neck.
|
Sie gab ihm ihr Jawort. |
She
said
yes.
|
Sie gab sich ihm hin. |
She
gave
herself
up
to
him.
|
Sie hat an ihm einen Narren gefressen. |
She
has
a
crush
on
him.
|
|
|
More Results: 1 2 |